2008年12月29日 星期一

niconico動畫專用瀏覽器 Craving Explorer

http://www.crav-ing.com/

同時支援YouTube等,內插IE瀏覽器,不但可以直接下載影片,還可以選擇下載格式(正確說應該是下載下來以後自動幫你轉碼)
==
真想在Android上也寫出一樣的東西 orz
####

2008年12月21日 星期日

大漢溪左岸自行車道

試用G1的拍照->直接上傳Picasa功能

http://picasaweb.google.co.jp/urakagi/rOZCeF#
####

2008年12月18日 星期四

首都客運

我現在每天上下班都要搭公車,跑得路線有首都、台北、大都會。
說最近推行的主動報站我雖然還滿喜歡的,可是總覺得是在增加司機工作量而已……結果首都客運居然在這種時機引進新車!O_o
因為公車這種東西基本上是來就搭不會管是哪家客運公司,所以首都客運如此注重服務品質我一方面佩服一方面也覺得一頭霧水 囧>
當然服務品質提升是好事啦 XD (大都會的司機開車爆衝急煞和e-bus的死亡率有夠內行……)
####

2008年12月13日 星期六

西門町的萌點女僕老闆拿西瓜刀啦~~~

還好我早就聽說這家店不去是為自己好 ( ´ー`)y-~~
http://www.wretch.cc/blog/aa901938/27867913
####

2008年12月9日 星期二

在onCreate()中變更Activity的orientation時的注意事項

這點很重要,因為變更螢幕方向會導致一連串的destroy和create,所以如果你在onCreate()裡面作這件事的話那這個Activity的initialize會一團混亂(onCreate()被呼叫二次之類)。

要解決這問題基本上最好把orientation的設定獨立出來成一個函數,如果要改變方向的話就直接return,讓換方向後的onCreate(不會更動orientation)來處理其他該作的事。
另外這途中Android會去呼叫onResume()、onDestroy()、onPause(),所以如果你在這裡面有做事的話要記得檢查這個情況。

2008年12月8日 星期一

Android的Orientation Sensor三個座標的代表意義

以下是強制Landscape時的狀況

values[0]:方位角(水平旋轉角),簡單說就是手機的頭現在朝向哪個方位,0=北、90=東、180=南、270=西(可是好像不太準)
values[1]:縱向旋轉角,0=面朝上平置、-90=垂直向上、-180/180=面朝下平置、90=垂直向下
values[2]:橫向旋轉角,0=朝前、90=往右倒、-90=往左倒
####

自動偵測手機方向

要讓手機自動旋轉的話,只要在AndroidManifest.xml裡面把ORIENTAION改成sensor就好,可是要讓Activity偵測到方向改變的話,要去抓Activity的Display:


if (getWindowManager().getDefaultDisplay().getOrientation() == 0) {
//Do some portrait
} else {
//Do some Landscape
}


要注意的是這裡的常數和ActivityInfo的不一樣,0是直的,1是橫的。

然後因為每次改變螢幕方向都會引發一連串的onPause, onDestory, onCreate,所以需要的處理全部寫在onCreate裡面就大功告成。

2008年12月5日 星期五

奇怪的「#」in VideoView

最近一個很鳥的bug,就是如果在檔名裡面有「#」字元的話,VideoView會讀不近來 -_-a
現在我是自動偵測把「#」變成全型的「#」,不知道會不會被ASCII World的人幹樵(歡樂)
####

Your Rainbow

Your rainbow is shaded violet and red.

 
 
 
 
 
 
 

What is says about you: You are a passionate person. You appreciate beauty and craftsmanship. You get bored easily and want friends who will keep up with you. You are patient and will keep trying to understand something until you've mastered it.

Find the colors of your rainbow at spacefem.com.

####

wikipedia好像錢要燒光了

wikipedia不能倒!
總之我先捐了一百米金

Wikipedia Affiliate Button
####

2008年12月4日 星期四

所以我終於還是開了英文的blog

http://urakagie.blogspot.com/
不要問我開這麼多blog有沒有意義(遮臉)
####

2008年11月27日 星期四

[轉載] 網路上對LVB羅瑞納生技股份有限公司

我只是覺得我該把他轉過來而已
以下轉載自巴哈姆特Talk板

==

作者 sukishiori (LV 1 繪徒) 看板 Talk
標題 [直銷]LVB羅瑞納生技股份有限公司慣用手法
時間 Sun Sep 16 03:03:42 2007
───────────────────────────────────────

我以前做過直銷,直銷場合會用什麼手法來拉人我很清楚

但LVB這家公司真的太惡劣,我已經有太多朋友和同學被這家公司所騙

在此大略提出LVB公司是怎麼拉人的
這兩天在PTT那邊又有網友來求助

我決定把整個LVB公司拉人手法先寫出來
請巴哈姆特的版友留意,如果你們身邊有大學生也接觸這家公司
請他們考慮清楚

1.要你先入會,先卡位,告訴你這有先賺錢的優勢
但實際上先卡位是老鼠會公司才有的觀念
正統傳直銷並不會告訴消費者先卡位先賺錢的觀念
兩者間的差異,新人通常分不出來

2.會後,他們會告訴新人,不管有沒有加入
先不要告訴家人或友人,要你保持沉默
但是這是造成很多人事後要退會卻要被扣錢的原因
因為新人不知道這是一家不好的公司,等家人發現時已經過了很久
想退錢還要被扣折損率

3.他們會以學得一技之長的名義告訴你,先取得芳療師的證照
以後會有用處,還告訴你這是藍海市場,還沒有人開發
並且拿出許多名人的報紙來印證他們的說法
首先,我們捫心自問,你在幾家醫院和診所看過芳療門診?
又,你不須要醫學經驗,有一個證照就可以進醫院上班嗎?
芳療在國外有數百年的歷史,引進台灣也幾十年了
如果這是一個未來的熱門趨勢,為什麼過去十年這麼冷清?
他們說他們有全台灣少數的國際證照芳療師
但這是兩年前這公司就已經提出的數據,為什麼這兩年來人數都沒有增加?
國際芳療師還是那幾位?

4.他們告訴你,這些產品我們可以拿來自用或銷售
我們再捫心自問,一瓶10CC的香精油,要價1500~2500(經銷商價
這東西在專賣店一瓶不會超過三百
我們敢不敢賣給你的好朋友?賣給我們的家人?
我們要花多少力氣去告訴你的親朋好友,這瓶有多好多耐用,請他們掏大錢來買
這瓶10CC的香精油?
又,我們拿得出什麼證據和數據來證明你這些產品確實
比專賣店的還要有效果?我們本身有常用這種東西嗎?這是必須品嗎?
加入LVB之後,他們有所謂最低消費,每個月最低兩千多
我們要自問,負擔的起嗎?有必要嗎?用得到嗎?
對啦,一兩瓶精華液的價格就差不多打平了,
但如果這類清潔用品的價格跟SKII差不多,消費者為什麼要選LVB不選百貨公司專櫃?

還是我們可以每個月賣一兩瓶精油給我們的朋友?

5.我本身在PTT已經不知道接過多少網友的求助
就是LVB的受害者,而且清一色都是大學生
普遍這些受害者都有一些共通點

A.為了取得證照而加入,但證照課久久才一班,還沒拿到證照就後悔想退出
卻白白被公司扣了好幾萬塊

B.加入的人沒有經濟能力,經銷商還叫你去借錢或騙錢
借現金卡的一堆,跟家人騙錢的也有
對了,我手上還握有錄音證據,經銷商竟大膽的告訴新人,跟家人騙錢
事後說[我只是提供一個湊錢的辦法,並沒有說一定要他去騙錢,那是他的選擇]
這完全是推拖之辭

C,新人手上沒有發票,發票被上線掌握住
他們一開始就告訴你要幫你保管,或者以”貨還沒到齊”為理由
不給你發票,導致將來想要退貨,困難重重

D.他們會在新人一拿到產品的同時
就告訴新人要教你使用產品
然後叫新人把每瓶精油都拆過,聞一下大概的味道
結果在新人開瓶的同時,產品就產生折損率了
就算你隔天拿去退貨,抱歉,要扣錢
但這點新人卻完全不知道,事後再奧悔也沒有用,你也沒證據是他們唆使你開瓶

E.使用人情攻勢,阻礙退貨
[我跟你認識這麼久了,我會騙你嗎]…之類的言詞

我要告訴新人,想做事業,那是個人的自由
但最起碼基本功夫先做好,創業,創業,我們不是用嘴巴在創業,
我們開店也要先評估一下地理環境,投資報籌率之類的吧?

如果這是一家這麼好的公司
請問去年營業額多少?排行第幾名?公司的風評如何?
公交會有沒有留案底?
真的是在創業,為什麼現場的經銷商絕大部份都是沒有社會經歷的大學新鮮人?

這些請有意加入的,好好去查一下,考慮後再做決定





--

歡迎無斷轉載


==


作者 sukishiori (姐控屬性) 看板 Talk
標題 [轉載]過份!LVB羅瑞納傳銷公司直銷商(附錄音)
時間 Sat Oct 11 20:12:12 2008
───────────────────────────────────────

原文轉自ptt DirectSales (直銷) 討論板

內容如下,請版友們小心這家公司...

本人所貼出之所有文章概與當事者討論過,歡迎所有版友轉貼至任何地方
包括哈拉區,私人性質之留言版,部落格,其他討論區等等..
無須再告知本人,謝謝

--



作者 kkmememomo (太過份了) 看板 DirectSales
標題 [心得]過份!LVB羅瑞納傳銷公司直銷商(附錄音)
時間 Sat Oct 11 19:49:16 2008
───────────────────────────────────────

這陣子,我被朋友拉進一家直銷公司
但才進去沒幾天,這些上線給我的感覺非常差

現在我要把整件事情的來龍去脈全盤說出
希望每一位看到這篇文章的網友,請幫忙把這篇文章轉載出去,讓越多人知道越好
我不希望再有人跟我一樣被這家直銷公司的經銷商傷害了

我討厭空口說白話的人,所以我這一次發文,是已經有握充足的證據,才敢這麼說
想要轉載出去的人,請直接轉載,不用再跟我報備了@@

這家讓我感覺很差勁的直銷公司,全名就是 ==> LVB 羅瑞納傳銷公司
(順帶一提,他們還有另外一個組織,叫做中華芳香精油全球發展協會(簡稱IAA))

我一開始還看不清他們的手法
後來我到網路上找了很多資料,查證過後,反覆的套上線的話
才知道網路上關於他們的惡評,並非空穴來風
我在全台灣最大的BBS 台大PTT直銷討論板上,找到了許多跟我一樣遭遇的網友
看了他們的經驗,我非常後悔為什麼我不早一點上討論版
這樣一來,我就不會傻傻的掏出那三萬一千塊了,還受了那麼多的鳥氣

幸好,有一名熱心的版友[sukishiori],他告訴我許多直銷商慣用的手法
以及他們會使用哪些話術來慫恿我們
還教我如何錄音搜證套話,抓到那些直銷商游走法律邊緣的手段

總算,經過一番周旋,我有成功錄到了這些上線直銷商所講的一些話
我都會在最後的文章段落中,公布出來給大家聽

文章有點長,請大家放鬆心情慢慢看 >"<

大概先自介一下
小弟是台北人,已經退伍了,正在找新工作
(發這篇文章時,人已經來台中與朋友商討退貨策略)

===========================正文如下======================

一切都要從那一個禮拜天的晚上說起...

我去年一個扶輪社營隊兩天一夜認識的朋友,打電話來約我吃飯,
由於從那次後就沒再見過面,所以不是熟的朋友,但是那次對他印象不差。

禮拜一晚上跟他吃飯後,他就跟我說到他現在的上司,準備要開新分店,
而且他會很多學問,人又好,例如經營管理,待人處世之類的....他的上司都很精通

問我想不想多學一些東西,像是以後如何創業,可以跟他上司聊一聊天,
在吃飯途中就一直問我對外來有沒有規劃,還說因為他上司要開新分店,

而且剛我讀的是管理科系,說不定有機會可以到新分店工作,又說也不一定要工作
,就是先跟他上司聊聊。

我本著學習的心態,想說多認識些人沒壞處,說不定可以從他上司的言談
中學到一些東西。我就答應了我朋友的邀約。

原本約禮拜二下午一點,
後來直到當天十二點四十三分才又打來說,要改成禮拜三下午一點。
禮拜三我準時赴約了,當天一開始他上司就一直問我的近況

包括
[對未來有什麼想法;以後就業想找什麼工作;
目前生活費是從何而來的;戶頭有多少錢;問我幾歲啦;
讀完研究所後,才要工作會不會太晚,現在就要快點卡位找工作...等等]

後來想想,好像在摸清我的底,好思考用什麼手段讓我加入會員。

一陣寒暄和問我一些問題後,就開始介紹現在芳療有多吸引人,是目前高薪工作
又拿一堆報紙雜誌的剪輯給我看,當佐證...

他們不斷的強調他們在幫中華芳香精油全球發展協會(簡稱IAA)推廣芳療證照
這些新聞報導有很多關於協會的報導

乍看之下.我誤以為他們也是政府組成的官方組織,一定是正派的好公司
但他們卻隻字不提他們是直銷公司
後來我也才知道,這家公司根本也不是中華民國政府組成的,只是民間企業
而且中華芳香精油全球發展協會的理事長,總監,董事長等人....
根本完全就是LVB羅瑞那香精油公司的高階,名單全寫在公司網頁上,大家可以去比對看看

當說完芳療的好處後
才開始介紹他們公司,說只要繳31000元,就可以成為會員,享有免費芳療課程
,未來可以免費考協會內的三張證照,成為芳療師,以後就業薪水很高,
又說去外面學的話,繳的學費比31000高好幾倍

當然此時又拿資料說去別的地方學課程要多少錢的資料給我看
,證明參加會員很划算,而且加入會員後,再繼續找人加入的話,就會有獎金
,不但可以賺回先前的31000,以後還可以繼續賺下去。

那個上司又強調重點問我說,你應該至少有兩個朋友吧,只要拉兩個進來後
,就有獎金可拿,如果你朋友越多,拉越多人進來,你就賺的越多。

之後我問到獎金的發放方式,是有跟我說大概,但是我不太懂,他又說沒關係
,等你進來後你就知道了,他看我一臉不想加入,又說:
[如果今天你答應加入,我保證半年之內讓你賺回31000元,
而且還可以超過,如果你沒賺到,我退你全部金額,
要我打手印也行,但是只有今天加入才行,過了今天沒這個優惠
,而且我是覺得你很不錯,所以只有對你有優惠,出去別跟別人說]

因為我還是不完全了解公司體系,所以沒答應加入,此時他又開始講許多好處,

他又不斷強調
[只要半年,沒賺錢對你沒損失,我除了31000外,再多退你1000元,
又說協會給妳免費課程,還有3本折價卷,還有許多其他免費課程可以上,比如催眠
還可以考証照,未來還有機會開分店,當芳療師之類的,現在不卡位,將來會太晚。]

最後,還說
[我們這是分享資訊,分享好康給你,我們沒賺到你的錢,
反而是幫助你跟我們一起賺錢,加不加入看你自己意思,不加入實在太可惜]

現在回想起來感覺蠻可怕的,感覺一直被催眠,不斷說好處灌我迷湯。

但我還是不想加入,那個上司又繼續說,只要努力一定可以賺到很多錢,
拿出一堆資料說他底下的人一個月就賺了好幾萬,也說自己目前月入40萬以上
,又說賺到很多錢後,就可以給父母好的生活,就在他不斷說好處之下,
又強調半年不賺錢全額退,再加上我也想學一些東西,另外也相信我那一面之緣的朋友
,我就答應了,他就說要取得會員資格要31000,我此時又打消念頭,

他一看我又不想加入,又開始灌迷湯,最候....我才勉為其難又答應
,那個上司就叫我朋友陪我去印身份證跟提款,好像怕我跑掉一樣。

回來後,就要我寫契約書,並把影本給他
說「明天會給我等值商品,再過幾天會給我發票」
由於契約書字太多,加上我相信我朋友,我只看了前面三條條文。

接著我跟那上司約禮拜四早上十點半,但是他遲到,直到十一點半才來
,讓我覺得加入前跟加入後差真多,我一加入,他的態度就變冷淡了
他將產品給我,包括一堆精油外加一台機器,

然後請他的另一個下線,也是他的女友,跟我解說精油跟機器用法,要我把每灌精油打開
,聞一下味道,我覺得很奇怪,教就教,為何一定要拆封?

公司不是有試用瓶嗎?要教我使用精油的方法,為什麼一定要拆我自己新買的產品?
而且根本沒什麼教到,他只叫我把每一瓶都拆一拆,叫我聞一下就可以蓋上
雖然有點疑慮,但我還是照做了
後來我才知道,原來這一切都是為了怕我反悔才做出的舉動
只要我一拆瓶,就會有所謂的折損率,到時候我如果想退貨,就會被扣錢
我想,應該有的人為了不想白白被扣錢,所以硬著頭皮繼續留下來吧

後來,他教我測試機器時,機器雖然可運作,但底部會漏水,當下我感覺就很差
,覺得品質真爛,他女友答應幫我換新的一台,可是我很不相信她。

教完後,又用筆記型電腦放一些影片給我看
內容是只要花一點時間用對方法就能賺大錢。
接著交代我今天回去列出朋友清單,明天再來討論先從何位朋友開始拉起

我回到家後,越想越不對,開始上網找資料,才發現原來入會費只要1000元整
根本不是上線說的31000

原來,這31000是要成為直銷商.須購足的商品價格,
但他卻含糊帶過,這一點讓我非常憤怒
甚至,想當直銷商,還有其他更低價的方案可以選,但上線卻一個字都沒提到

我才知道原來他是故意隱瞞我,想讓我用比較貴的方案加入
我想,也許是因為這樣一來,他抽的錢會比較多吧??
我事後有質疑,但他也隨口就帶過

他只說這個方案比較適合我,所以才只跟我講這個方案
還說其他比較便宜的方案根本賺不了錢,所以才沒跟我講

這一些已經涉嫌欺騙我的話術,真的讓我很失望

而且,當初我有問說:「這種模式不就是傳直銷公司嗎?」

他就一直說:「我們是互助的形式,跟一般直銷公司不同,我們賺不到你的錢,
是幫你跟我們一起賺錢,我們純粹是想讓你也賺到錢,達到雙贏。」

後面的一些過程就不多談了,就只是一直在聽他們在唱高調


現在,我經過朋友熱心的指導,已經有錄到一些證據性的對話
以下這些就是了

這一些都是我加入之後,再回到公司套話套出來的結果
★上線告訴我,只能選三萬一,我問是不是有其他選擇
他說:要做直銷就要交三萬一,要不然就是加入一般會員(只交一千)
但只能買產品,不能做組織,也根本賺不了錢

但,明明經銷商還可以選擇八千多和兩萬多的模式來入會,他卻閉口不談..!!
後面我繼續逼問,他才坦承說有另外兩種比較便宜的模式可以加入

但他還是那套說詞,說那些便宜的加盟模式賺不了錢,所以才沒介紹給我
還說公司有百分之九十的人都選擇三萬一千塊入會
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=kklvb&b=1&f=1566699165&p=0


★上線說只要我選擇三萬一千塊加入,保證一定賺錢
還說如果半年內沒有回本賺錢,就要全額退費給我
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=kklvb&b=1&f=1566699166&p=1

★上線叫我拿到產品的第一天,就叫我把所有的產品都拆開來聞一遍
說要教我怎麼用產品,但其實只是叫我滴好幾滴出來聞
我問他為什麼沒有試用瓶可以教我,他說因為試用瓶只有總公司那邊才有

但,明明其他會場(比如台中和高雄)都有試用瓶,他卻這樣公然對我說謊
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=kklvb&b=1&f=1566699167&p=2

我事後才知道,原來這就是直銷商慣用的手法
先叫你開瓶,聞一下就叫你繼續開下一瓶,這樣一來我就會造成折損率
就沒辦法全額退費了

現在,退貨的程序還在進行,我當下還沒讓他們知道我已經有退出的打算了
相關的細節我要找朋友在研究,看怎麼樣才能爭取到最大的退貨權力
也請大家等我的好消息

我不知道公布這些內容,會不會被上線發現,轉而對我感到憤怒
或者讓我退不了錢?

但,就算退錢受到阻擾
我也一定會把我被上線哄騙的過程交待清楚,把錄音上傳給大家聽
請大家不要跟我犯一樣的錯

我不知道這家公司的真正本質是什麼.
但經銷商做了這麼多過份的事情,公司真的完全不知道嗎?
為什麼放任經銷商這樣對待我們?

網路上這麼多人在罵?真的都只是空穴來風嗎?我一直到今天才真正體驗到難過的感覺
三萬多也許不算什麼,但那是我存了很久的積蓄啊...

我另外在網路上和其他直銷討論版,找到非常多其他受害者的心酸史
現在我也正在找尋其他受害者

現在,我已經有聯絡到一些其他受害者
我要匯整這些證據

這兩天就會把後續的錄音證據po出,統一集合到無名網站上
請大家拭目以待,一起看清這家LVB的直銷商真面目

我不想一竿子打翻一艘船的人
我相信還是有其他直銷公司的人很認真,很努力,誠實的在經營

但像我遇到的這一類直銷商,請大家多多小心
--
※ Origin: 巴哈姆特 ◆ From: 124-11-240-210.static.tfn.net.t
※ 修改: 2008/10/14 12:49:36 [124-11-240-158.static.tfn.net.t]


==


作者 sukishiori (姐控屬性) 看板 Talk
標題 [轉載]過份!LVB羅瑞納傳銷公司直銷商(完結篇)
時間 Mon Oct 13 02:05:05 2008
───────────────────────────────────────


以下為正文
轉載自ptt直銷討論版 (DirectSales)

--

作者 kkmememomo (太過份了) 看板 DirectSales
標題 [心得]過份!LVB羅瑞納傳銷公司直銷商(完結篇)
時間 Mon Oct 13 01:39:12 2008
───────────────────────────────────────


退貨的過程結束了,但,有非常多的插曲...
我在這裡先做一個交代

原來..我早前交出去的三萬塊,並沒有讓我成為經銷商!!
我後來拿到的貨..也根本不是公司交我的貨!!

事情的經過是這樣的.......
經過sukishiori版友的建議,我先打電話到桃園總公司去確定我是不是有加入經銷商

因為聽說過去有很惡劣的例子,就是上線收了錢,給下線貨,
但其實是拿自己庫存的舊貨給新人,也根本沒有讓新人加入直銷商的行列..

果然,不出我們所料,我打電話去總公司查我的資料
總公司給我的回答是..[抱歉!你並不是直銷商喔...]

我當場傻眼..我錢交出去了,貨也拿到了..為什麼我不是直銷商?
難道,我交出去的那一筆錢,還有契約等等..並沒有到總公司手裡???
那我手上這批貨到底是誰的?我的錢又去了哪裡?

終於,心裡抱著百般的疑問,約上線見面說清楚了
但他有事要忙,所以先叫他的女友(他的下線)與我先聊
但..無論如額,我這次決定要鐵的心腸把一切的事情做個解決

http://www.wretch.cc/album/show.php?i=kklvb&b=2&f=1594933538&p=0
這是去談退貨時錄的一小段...
因為剛好下課,背景有很多人在歡呼..還有很多人在高喊我愛LVB...

http://www.wretch.cc/album/show.php?i=kklvb&b=2&f=1594942098&p=1
我告訴她..我想退出了..因為我的家人也已經知道我做直銷的事
當然,她聽到我做直銷的事被家人知道,其實她也蠻失望的...
因為當初她有交待不要讓家人知道...要尊守沉默法則...

http://www.wretch.cc/album/show.php?i=kklvb&b=2&f=1594942099&p=2
我跟她說我不想要回家被唸了,希望今天可以拿回所有的錢和契約書,身份證影本..
她說現在沒辦法讓我退貨,因為她把我的資料交去總公司了

我聽到這個答案,覺得非常的難過..為什麼事到如今了,妳還要騙我?

我當場就戳破她的謊言,我告訴她,我已經有打電話給總公司了確定了
總公司那邊根本就沒有我的資料,我也沒有資料建檔,甚至我根本不具備經銷商的資格..
如果妳不信,我們現在就可以立刻再打一通向總公司確定..她就立刻轉移話題了

http://www.wretch.cc/album/show.php?i=kklvb&b=2&f=1594947922&p=3
最後,她終於坦承了..
說因為我們的上線要先衝主任這個聘階,所以先拿其他人員的貨給我
(我完全不知道這是什麼邏輯..要衝聘階就可以拿舊貨給我嗎?為什麼我沒資格拿新貨?)

她一直跟我解釋這批貨絕對不是上線的庫存舊貨,而是其他新人的新貨
但前面已經有騙我這經驗了,我又怎麼有辦法相信她現在講的這番話??
而且既然是新貨的話,為何精油製造日期是2007年9月和10月的,距離我拿到貨的當天
已經過了一年

不論如何,這批貨並不是公司給我的,已經是確定的事實了
因為他們根本沒有幫我辦入會,我在總公司那邊根本沒有存檔資料...
肯定的是,我手上的貨絕對是其他人的貨..

她見我想退貨的決心,就答應了
但她又說,按照契約上的規定,我應該要被扣多少錢等等的
而且,她還說,當初講好有保證讓我半年一定回本,否則全額退費的這一個諾言
因為我提早退出團隊,所以我就算喪失這個資格了..他們不會讓我全額退費..

當下我真的有一種很不舒服的感覺...
因為這個前提他之前並沒有跟我說啊..當初拉我進來時,只說半年沒回本就讓我全額退費
如果還有這個前提-> 沒待滿半年者就喪失全額退費的資格
為什麼拉我進去時不跟我講清楚?

再者,我簽契約的對象..是跟公司簽,並不是跟你們這群上線簽約吧?
而你們並沒有幫我辦入會,我也根本不屬於公司的經銷商
為什麼我先被你們騙一次後,還要按照契約的規定乖乖讓你們這些經銷商扣錢??

她又說因為我有拆封了
但,拆封這個動作是在上線唆使的情況下拆的
她原本說要教我怎麼使用產品,但明明公司有試用瓶,她卻不用
偏偏叫我拆我自己的產品來試用,結果也只是聞了一下就蓋起來換下一瓶,這算教學嗎?
這種情況下,我的損失難道與上線完全無關嗎?
而且就算已經拆封,契約上的規定也是經銷商與公司的退貨條款
但我不是經銷商,沒道理要完全根據上面的規定讓你們扣錢吧?

她後來終於說願意讓我退了,但又說她沒有權限做這個決定..
所以打電話請最過來..但在電話中,她又對大上線說我的態度很惡劣讓她受不了..

這一段在錄音裡也有..已經講明一切了,請大家自己聽吧...

總之,最後我的確是拿到全額退費了

看在上線們最後還是有把屬於我的錢全部還給我的份上
所以,我不打算公布他們的姓名,只希望他們不要再這樣對待下一個新人了

以後大概沒機會再聯絡了吧

你們說我想退貨的感覺,讓你們很不舒服
但你們騙我的感覺..又何嘗不是讓我很不舒服?

最後,謝謝sukishiori版友的幫忙
也謝謝有些版友寄信給我的噓寒問暖與支持

下次我不會再踏入直銷界了,也請各位多多保重

--
最後,本文歡迎轉載...不須要通知本人..
能讓越多人知道越好...謝謝...


--
※ Origin: 巴哈姆特 ◆ From: 124-11-240-210.static.tfn.net.t
※ 修改: 2008/10/13 11:41:3 [124-11-240-158.static.tfn.net.t]


==


作者 sukishiori (克羅諾) 看板 Talk
標題 [聲明]給曾經轉貼LVB文章的版友們
時間 Wed Nov 26 19:15:12 2008
───────────────────────────────────────

之前有不少熱心的版友,轉貼了LVB的文章在自己的部落格之後
這幾天內,已經陸續收到LVB人員內部的留言,要求你們把文章徹掉

而留言還分成兩種形式

第一種,是LVB董事長留給你們的,格式如下
"關LVB文章二位作者已承諾刪除所有相關文章(包含轉載)以免觸犯法令
請貴站刪除此文"

第二種,是LVB兩位當事者上線留言,格式如下

你好:我是你所轉載文章lxx事件的當事者Selina
(因不想在原文章作回應,所以隨意選了一篇不相關的文章來做回應),
關於這次事件真的有很大的誤解,己與當事者做全額退費
且當事者事後也已明瞭真實狀況,己非原轉貼文所載情況,
此文章己造成看到此文章的人產生很大誤解,以及對我們產生很大傷害,
因為此文章為轉載,只能經由版主同意,才能撤掉這篇有所誤解的文章,
所以請求版主幫忙撤掉,才能避免這誤會愈來愈大.
可以打這隻手機09XXXXXXX,
或加入我的msn做為求證:selinaXXXXXX@yahoo.com.tw感激不盡!Selina

在這裡我與當事者,要聯合做出幾點聲明


第一,
所有轉貼出去的文章,都是由我與當事者授權
文章的內容(含錄音)並無捏造,更沒有毀謗的意圖在裡面
之所以附上錄音,乃在於印證當事者所言非虛

如果LVB內部經銷商硬要解讀成毀損商譽,那是你們的個人自由

但,我不會為你們的被害妄想症做口水之戰
如果你們認為你們打的是必勝的官司,那盡量試試無妨

我在官司打完之前,絕對會繼續揭露不法經銷商的惡行惡狀
你們也千萬要保佑這官司是一擊必殺.最好能讓我永遠開不了口
不然會有越來越多人知道你們在做什麼

第二,
給所有幫忙轉貼出去的部落格站長

兩位當事者昨天晚上已經與我聯絡,講解他們的為難之處

我要在此聲明,我與當事者已經接受了他們的道歉,也已經做了全額退費
但,我已經跟這兩位上線講的很清楚了,我們並不會刪文

這完全是兩碼子事

我們嚴禁任何人假藉我與當事者已經全額退費,或握手和解,已同意刪文等理由
進一步以這類理由去要求各部落格站長刪除轉貼文

我昨晚已經跟這兩位上線說的很清楚了,轉貼出去的文章,站長要不要刪文
端看這兩位上線的能耐

他們有權力去請託各站長,但不能利用我等名義去誘使站長刪文

我在這裡要再次強調
當事者拿回的三萬一千塊,是退貨的錢,不是遮羞費!!!

這中間沒有對價關係

我們旨在陳述一個事件的來龍去脈,而這個事實不會改變
LVB的人員可以上站解釋,也可無視網路上的文章

但如果LVB認為我們已經拿到全額退費了,就理所當然該把所有文章徹掉
那就大錯特錯了,這完全是兩碼子事

事情原本並非沒有轉環的餘地,我也跟LVB董事長多次溝通
請他停止對對所有部落格站長進行警告要求刪文,甚至想寄出存證信函的動作

但LVB董事長表明,只要各站長不願徹文,最終就會走上法律途徑

既然他無意釋出善意來保障大家陳述事實的自由
那我也就認為我沒有必要去同情這些直銷商了

第三,
給兩位LVB兩位上線,我知道你們也有上巴哈姆特找我的文章
在這裡,請你們寫給各部落格站長的文章修改一下

你們文章裡提到的那一句
[且當事者事後也已明瞭真實狀況,己非原轉貼文所載情況...]

讓我非常感冒
我再講一次,不要假藉我等名義,不要擅自捏造事實

當事者與你們已經多久沒通電話了?他不接你們電話已經好久了吧?
何來當事者已經瞭解那是誤會一場??

你們昨晚已經對我解釋了很多次當時的狀況
但我也說過了,那是你們的片面之詞,我不能全信,我只聽信錄音到的證據
我只能瞭解到你們現在經營的很辛苦

你們可以私底下對那些站長講你們的看法與苦衷
但不要再用這種寫法,講的好像當事者對你們認錯似的,現在做錯事的到底是誰??

今天起,再讓我看到你們用這種寫法貼在其他人的部落格之上
以後就沒有任何溝通的餘地了

以上


--
國小老師:這個國中會教啦
國中老師:這個高中會教啦
高中老師:這個大學會上啦
大學教授:這個問題想必大家國小就會了
學生:(幹林老師!)
林老師:\("▔□▔)/
--
※ Origin: 巴哈姆特 ◆ From: 124-11-241-71.static.tfn.net.tw

2008年11月25日 星期二

今天早上樹林火車站不知為何人有夠多








這張是上不了車的人的一部份這樣

拍照留念

2008年11月21日 星期五

Android SDK really has problems for multimedia

OK today I try to perform a better seeking and clip browsing, so I need to use the MediaPlayer.getFrameAt(), then found it's gone in SDK 1.0.
Also, the bug of PreviewCallback.onPreviewFrame() prevents me to make a video recorder. I can get only YCrCb420 frames (as setting preview image format doesn't work and is a known issue), using pure Java to convert 240x160 frame into RGB costs more than 300 ms. Really sucks.
So Meridian Video Player (MVP for short) 0.3.1 has UI improvement and just-can-launch network streaming over rtsp.
What's next?

2008年11月18日 星期二

伊賀日本料理

伊賀日本料理
地址:台北縣鶯歌鎮國慶街165號
電話:02-26780768

97年10月左右開張的日本料理店,地點在鶯歌陶瓷老街出口附近,說好不算很好說不方便也不會。
我點的是親子丼(80)和綜合生魚片(220),生魚片八片,從鮪魚、鮭魚、旗魚、潮鯛、花枝,還有兩種我忘了什麼魚裡面自由選三種。
鮭魚很不錯,軟硬剛好、味道適中,師傅推薦我吃外面烤香裡面還是生的吃法,又香又甜美,超讚。
潮鯛生魚片我第一次吃,很Q,而且有淡淡的清香,可能是我除了鮭魚以外第一次覺得特別好吃的 XD
鮪魚……微妙。其實我一直不知道鮪魚好吃在哪裡(or 大概我沒吃過好吃的鮪魚)

親子丼份量很大,雞肉很嫩,蛋也半熟的剛好。至於調味嘛,我不知為何吃下第一口感覺是滿滿的台灣味 XD
日本親子丼有有放花瓜(還是醬瓜,其實我不知道,反正鹹鹹脆脆的)的嗎……?單論味道而言其實算很好吃。

餐點附水果(半顆小柳丁挖出來很容易吃、兩片芭樂)、味增湯。味增湯不合口味退給他,老闆換了一碗海帶湯出來 O_O 這碗就好喝了,基礎湯頭不錯是沒問題的。

基本上來說算吃得很滿意,服務人員和老闆的態度也很好,只是最近經濟不景氣加上鶯歌位處偏遠,實在很擔心他們撐不撐得下去 囧>
到鶯歌觀光時可以考慮看看 ._./


快吃光了才想到拍照(遮臉)

2008年11月17日 星期一

在ecplise中直接顯示Android source code的方法

首先你當然要去下載Source code
然後在SDK的目錄(和android.jar同一層)下建立sources資料夾
把myroid/frameworks/base/core/java下面的android資料夾整個拷貝進去,就可以直接在ecplise裡面看到了
####

2008年11月15日 星期六

[Android Market] Ringdroid

這東西超棒!
他可以直接在手機上把mp3檔案切一段出來當鈴聲,直覺、簡單、好用(雖然還待改進)的介面,直接設定成鈴聲,滿意的執行速度;想要有多彩鈴聲的人直接用這個來切最實在!
####
Ringdroid can let you cut mp3 files into short ringtone files.
It has a very nice interface, simple and easy to decide where the ringtone part is. More useful than cutting on a PC.
Best 3rd party app so far.

2008年11月13日 星期四

中華電信數據機兼AP T07AW 設定位置

位址:192.168.1.1 (PC網卡要在相同網域下)
使用者名稱:user
密碼:user

or

使用者名稱:cht 密碼:chtnadsl
####

中華電信3G SIM卡設定T-Mobile G1 (Google G1)

先恢復原廠預設值(SD card & phone storage->Factory data reset)

在打Google帳號密碼的地方按選單鈕,Edit APNs
再按一次選單鈕,Add New APN
然後輸入以下資料:
APN: internet
MCC: 466
MNC: 92
其他項全空白,這樣就能連上3G網路
然後再照著他的指示一步一步作就好了
####

2008年11月12日 星期三

在Android上使用網路功能

要在AndroidManifest.xml加入這一行:

<uses-permission android:name="android.permission.INTERNET" />

就可以用網路了。
==
holyshit,我無法在官方提供的文件裡面找到這東西
####

2008年11月6日 星期四

2008年10月28日 星期二

少年的槍與想射殺的天空(漫畫)

http://album.blog.yam.com/show.php?a=ss90446&f=4413469&i=&p=0

意外的好看 O_O
####

Gabe's TypOmeter

http://www.informatics.no/progvareTMLoc.htm

可以記錄你的鍵盤、滑鼠、應用程式等的使用狀況(一開始可能是打字測速軟體?)
我主要是拿來用他的Application監視機能,也就是絕對不能給長官看到的功能(遮臉)
其實還亂有趣一把的 XDDD

2008年10月22日 星期三

張清銘事件

在我平常看的米國、日本、德國 News Site都有報導ㄏㄏㄏㄏ

"Taiwanese's understanding about Politics still stay at the very beginning of Pre-historical era: violent, emotional, and easily manipulated.”

這就叫一竿子打翻一條船!
……可是那些暴民本來就是台灣人,而且連執政過的政黨都說這種話,我真的只能說民你老木……
我真的很懷疑台灣的民主到底有沒有辦法進步 orz orz orz
####

2008年10月12日 星期日

thalia log

巴哈Lv4板(本篇沒有任何上文或情境)

作 者:thalia (中度颱風)
標 題:[該怎麼說呢] 不是OMG. . .
時 間:Wed Oct 29 17:38:43 2008

? ? ? . . .

陣仗稍嫌大了一點..

感覺上是好意..

有很多地方令在下無法理解就是了..

也許是自身缺陷的關係

或是脫節太久,不熟悉各行規矩的關係吧

總之,每個人有每個人的打算,自個有自個的做法..

在下不喜歡去評論些什麼..

希望得到的結果還是好的,這樣就夠了..




(題外話,最近ACG慢慢有人來幫忙了..)

(這點還蠻令人感到高興的..)

(雖然在下做的很糟糕,還希望能夠藉此拋磚引玉..)

(吸引更多的能人志士們來參與巴哈的復興大計....)

(贊否如何其實並不要緊,結果是否對巴站有利才比較重要,這是真心話)

※ 修改: 2008/10/29 21:10:51 [118.170.75.201]

mountain :...在bbs上發文是沒巴幣跟gp的 這裡也不是推理遊戲板 (10/30 04:17)

----

巴哈Japanese板

作 者:thalia (天下太平)
標 題:Re: [問題]請問~~
時 間:Fri Oct 10 03:09:41 2008

※ 引述《sampo777 (T.c)》之銘言:
> 不好意思,有些問題不太懂,po上來請教一下各位板大,麻煩指點一下,謝謝Orz
> 1
> 子供の方から見れば、表現を強要されているとさえ言える状況だ。
> ---
> 從小孩的角度看的話,被硬要表現$^@#&#&^,さえ言える状況<--請問後面這句 > 的
> 意思是?
> 2
> 私が、そういった場で子供たちに感じ取ってもらいたいことは、表現の技術
> よ
> りも、「他者と出会うことの難しさ」だった
> ---
> 我在這,想從孩子們身上體認到的,比起表現的技術更重要的是[和他人相處的
> 難
> 度]...不知道在打什麼Orz
> 3
> 日本はもともと、流動性の低い社会の中で、「分かり合う文化」を形成して
> き
> た。誰もが知り合いで、同じような価値観を持っているのならば、お互いが
> お
> 互いの気持ちを察知して、小さいな共同体がうまくやっていくための言葉が
> 発
> 達するのは当然のことだ
> ---
> 日本原先在流動性低的社會中,行成了[相互了解的文化],如果大家都認識
> ,且都
> 有相同的價格觀的話,彼此更能了解到彼此的感受,小小的共同體#$^
> @#&$#@&*$*
> (從うまくやっていくため不知道該怎麼翻才好Orz)
> 4
> 私は、創作を志す若い世代に、演劇を創るということは、ラブレターを書く
> よ
> うなものだと説明する。
> 「俺は、お前のことがこんなに好きなのに、おまえはどうして俺のことがわ
> か
> ってくれないんだ」という地点から、私たちの表現は出発する。分かり合え
> る
> のなら、ラブレターなんて書く必要はないではないか
> ---
> 我總是對有志創作的年輕人說明:所謂的創作演劇,就像寫情書一般.
> [我是這樣的喜歡妳,但為什麼妳完全不了解我呢?]從這,我們的表現出發
> (出發
> 什?).如果互相可以了解的話,就不需要寫情書了不是嗎?(嗯...文章的意思是
> ,因
> 為不了解才需要寫情書...是這樣的意思? 真的是摸不著頭緒..為什麼一定要
> 寫
> 情書呢?囧)
> 5
人は一人ひとり、異なる価値観を持ち、異なる生活習慣を持ち、
異なる言葉を話しているということを、
痛みを伴う形で記憶している者だけが、
本当の表現の領域に踏み込めるのだ。
> ---
> 任何人都有著不同的價值觀,生活習慣,說著不同的話,以伴隨著苦痛的方式記
> 憶,
> 才能踏進真實表現的領域...(一整個就是很怪..........囧)
>
-------------------------------------------------------------------

人.一個個有著差異的價值觀.有著差異的生活習慣.用差異的用語來談話這東西.

有過伴隨痛苦型式而記憶的人.

才踏入真正的表現領域。


閣下這是公事還是興趣? (^_^)

(ACG都沒人要來幫忙嗎??)


==


作 者:thalia (天下太平)

標 題:Re: [問題]請問~~


時 間:Fri Oct 10 18:13:57 2008



※ 引述《Romulus (だから?)》之銘言:
> > 人は一人ひとり、異なる価値観を持ち、異なる生活習慣を持ち、異なる言
> 葉を
> > 話しているということを、痛みを伴う形で記憶している者だけが、本
> 当の表現
> > の領域に踏み込めるのだ。
> > ---
> > 任何人都有著不同的價值觀,生活習慣,說著不同的話,以伴隨著苦痛的方式
> 記憶,
> > 才能踏進真實表現的領域...(一整個就是很怪..........囧)
> ~說著不同的話。唯有隨著痛苦記住這件事情的人,才有辦法真正踏入表達的
> 領域。
> ==
> 日翻中的時候一句拆成兩句是很常用的手法
> ---
> 我想凌晨一點、三點之類正常人應該都在睡覺
> 然後翻譯最重要的是翻出來必須是中文
>
---------------------------------------------------------------------

認命吧.. (^_^)

學術或專門類的東西不是那麼好翻的..

硬翻出來的大多都不準,會失去原文的意思..

翻的準的很多不是由來已久就是聯合修訂本..

其中也不乏許多重量級的怪物人士..

因此,學術或專業領域大都還是奉行原文主義..

即使奉行原文,到了專門領域那又有另一個標準..

在美國念Master.Doctor先修修辭學就是常有的事..



世人皆用自己的標準來判斷他人,世界也用他們的標準來判斷世人自身.. (^_^)


==

作 者:thalia (天下太平)

標 題:Re: [問題]請問~~


時 間:Sat Oct 11 00:30:05 2008



※ 引述《Romulus (だから?)》之銘言:
> ※ 引述《thalia (天下太平)》之銘言:
> > ※ 引述《Romulus (だから?)》之銘言:
> > > 我想凌晨一點、三點之類正常人應該都在睡覺
> > > 然後翻譯最重要的是翻出來必須是中文
> > 認命吧.. (^_^)
> > 學術或專門類的東西不是那麼好翻的..
> 不管好不好翻,翻出來的東西不是中文那就不叫做中文翻譯
> ==
> 不要老是搞不清楚別人在說什麼然後寫一堆無關的東西來自HIGH
>

無關嗎?

各國地理歷史風俗習性等,都會表現在各國的章句文法用字修辭上..

其中.許多的原文會帶有複數.影射或暗語的意思

這類情形在學術和專門當中會特別的明顯..

很多硬翻不來的,就真是硬翻不來..

翻譯和進行創作是不一樣的..

不信的話,Romulus閣下可以去海外抓些論文將它譯出

然後寄到台灣各大相關學會.協會等單位去讓人家公斷,

順便登記著作刊本發行收取利益..

到底是誰搞不清楚別人在說什麼和自HIGH哪.. (^_^)

==

作 者:thalia (天下太平)

標 題:Re: [問題]請問~~


時 間:Sat Oct 11 15:03:00 2008



※ 引述《Romulus (だから?)》之銘言:
> ※ 引述《thalia (天下太平)》之銘言:
> OK,你不是寫一堆無關的東西自HIGH,你只是連中文都用的亂七八糟,不管讀
> 或寫
> 都一樣
> 我用中文寫「譯文必須是中文」
> 可是你卻回「翻譯必然會失真」
> 答非所問,牛頭不對馬嘴,那寫再多都是廢話。然後我們再看看上面你給的譯
> 文:
> 「
> 人.一個個有著差異的價值觀.有著差異的生活習慣.用差異的用語來談話這
> 東西.
> 有過伴隨痛苦型式而記憶的人.
> 才踏入真正的表現領域。
> 」
> 這段只看中文有誰看得懂是在講什麼鬼?
> 「談話這東西」?什麼東西?談話後面可以接受詞?況且「談話」一般是當名
> 詞用吧?
> 「差異的價值觀」?差異一般也是當名詞用吧?形容詞明明有「不同」可以用
> 啊?
> 「有過伴隨痛苦型式而記憶的人」?維大力?義大利?我丟給兩個不相關的人
> ,一個
> 努力省略看不懂的部份解讀成「有痛苦記憶的人」,另一個根本不想解讀
> 譯文讓人根本看不懂,還想談失真?
> 不會爬就想走,還和正在跑的人高談闊論該怎麼跑才對,拜託不要笑死人了好
> 嗎

答非所問嗎..

那麼,Romulus閣下的問答標準多半只有在立法院或各級議會才吃的開吧..

一看就知道.那位版友沒有PO出完整的公式文章

在下不同於當過翻譯的祖父日文專門學力,

也不同於身為日鋼幹部的親戚日文專業函養..

因此,在下翻譯時很自然沒下定論

原文中用的措詞和漢字許多是刻意安排的

而差異的形容詞應該是可以接受的

剩下的,就讓有原文的版友自己去矯正

學術上翻譯好的中文書面,語意大都比原文來的簡潔

這類的文意似明不明情形在學術中是常有事

Romulus閣下將自己的日語學力程度

和日本的專業標準亦或一般標準相比如何?

和台灣的出版業界和各類權威的標準相比又如何?

已經說過了,翻譯和創作是不一樣的

讓每個人都能看得懂未必就是好的

很多硬翻不來的,就是硬翻不來

閣下能不能接受這結果

那是閣下自身教養的問題

一昧主張自己的標準,又只是一昧的批判他人

是無法讓Romulus閣下自身獲得任何實質利益的

閣下如果想證明自己才應該是對的

帶著教化世人的胸襟,推廣自己基準的膽量

除了寄出讓人家公斷裁量則無法真正證明..

這就是學術界及專門領域的普遍考驗標準..

Romulus閣下沒這經驗嗎?

再下言盡於此,還請自身善加斟酌..

==

作 者:thalia (天下太平)

標 題:Re: [問題]請問~~


時 間:Sat Oct 11 15:29:13 2008



※ 引述《kazano ()》之銘言:
> 那我也只好以一個還沒畢業的翻譯研究所研究生的立場
> 或你要說日文專門學歷或日文專業涵養來說
> 你的東西拿任何翻譯理論出來都只能叫做死譯
> 連直譯都稱不上
> 所以拜託你不要再說什麼翻譯必定失真了,你連這句話在說什麼都不知道
> 連我日籍同學的直譯中文都比你漂亮

翻的漂亮那是當然的,不是嗎..

但那未必一定精準

死譯直譯其實都無所謂

實際效果比較重要 (中譯本的效果)

已經說過了,學術和專門的需求與標準不一樣

否則,全台大小研究所和機構內都該充斥著翻譯好的書籍資料

也都不用去購買成千上萬的原文書或資料群了

真要追究原意就還只能找原文了..

不然,就湊合湊合一下吧..

==

作 者:thalia (天下太平)

標 題:Re: [問題]請問~~


時 間:Sun Oct 12 11:30:55 2008



※ 引述《Sendiclous (火腿哈密瓜)》之銘言:
> ※ 引述《kazano》之銘言:
> > ※ 引述《thalia (天下太平)》之銘言:
> > > 翻的漂亮那是當然的,不是嗎..
> > > 但那未必一定精準
> > > 死譯直譯其實都無所謂
> > > 實際效果比較重要 (中譯本的效果)
> > > 已經說過了,學術和專門的需求與標準不一樣
> > > 否則,全台大小研究所和機構內都該充斥著翻譯好的書籍資料
> > > 也都不用去購買成千上萬的原文書或資料群了
> > > 真要追究原意就還只能找原文了..
> > > 不然,就湊合湊合一下吧..
> > > 所以在下才說,認命吧.. (^_^)
> > 喔?在那之前能不能請閣下先拿出一些
> > 所謂完全依照原文遣詞用字翻譯出來的論文來看看?
> 看到您的回應我真的笑了~
> 這位某高層的t網民回了一篇回文到我的信箱中:
> 『 再下有說過自己的翻譯會有效果嗎?
> 虛張聲勢是無意義的..
> 不然在下丟一篇論文,閣下試著在日期內將它翻出
> 就用閣下那讓人看的懂的標準..
> 我們將它丟給人家協會去處理如何? 』
> 看到這種雞同鴨講的功力,我已經不想再鞭了,大家請繼續... -_-
> 反正以後看到他的翻譯,大家心知肚明就好。
> > 我先承認我不夠用功論文看得不夠多好了
> > 還有可以的話,能不能順便解釋一下
> > 一篇登在每日新聞上的舊社論的學術性是在哪裡
> > 必須這麼"忠實"的翻到有讓人看不懂的實際效果?
> > 就因為是日檢一級試題?(聳肩
> > ==
> > 充斥著翻譯好的資料啊....很有趣
> > 照你的標準和前面版友的驗證
> > 反正請幾個工讀生打成電子檔丟Google翻譯就行了,實在沒什麼困難
> > 我乾脆來寫《學術論文機械翻譯之可行性》好了....(喃喃自語被拖走
> > ==
> > 不行,我還是很在意有多少翻譯工作者
> > 推及任何審潤編輯....先不要上達翻譯學者好了
> > 會認同你那句"死譯直譯其實都無所謂"
> > 或者是死譯的實際效果在哪裡(攤手
>

沒搞錯吧? 在下從沒說自己翻的好..

已經說過了,不從原文去追求

而要用中譯的時點

只能說湊和湊和就好

不然,中文翻譯應該充斥在各大小系所

也不需要成千上萬的原文書和資料群了

學術或專門類的東西不是那麼好翻的..

硬翻出來的大多都不準,會失去原文的意思..

翻的準的很多不是由來已久就是聯合修訂本..

其中也不乏許多重量級的怪物人士..

因此,學術或專業領域大都還是奉行原文主義..

在下個人對這土地的一些中譯十分不滿..

喜歡挑軟柿子吃

不知道哪個研的,每次都將他人的親戚擅自改成叔父?

(在下什麼時候,多出了個自己不知道的叔父??)

長年的習慣還真的很可怕呢..


所以在下才說,認命吧.. (^_^)





====
====
====

巴哈Japanese板

作 者:thalia (天下太平)
標 題:Re: [問題]蠻常出現於句末的單字或詞?
時 間:Fri Sep 26 12:17:44 2008


※ 引述《tuya (?栉?)》之銘言:
> "じゃござぁせん"
> 想請問大大們,這是什麼意思?
>   感覺很像語句的助詞一樣,因為總是在句尾看到...。
>
----------------------------------------------------------------

じゃござぁせん = じゃございありません


請問,閣下有聽過「方言」這種存在嗎? (^_^)

在下的爺爺是翻譯,操的是方言..

在下的姑丈是日本人,操的還是方言..

==

作 者:thalia (天下太平)
標 題:Re: [問題]蠻常出現於句末的單字或詞?
時 間:Fri Sep 26 13:55:28 2008


※ 引述《Romulus (だから?)》之銘言:
> ※ 引述《tuya (?栉?)》之銘言:
> > "じゃござぁせん"
> > 想請問大大們,這是什麼意思?
> >   感覺很像語句的助詞一樣,因為總是在句尾看到...。
> =じゃございません=ではない
>
--------------------------------------------------------

如果有興趣的話,閣下自己親身去住一陣子看看吧‧‧ (^_^)

(生活上,無論大小都要錢,真不愧為消費型國家‧‧)

註:日本PHP在下沒記錯的話、應該是松下的禮儀研究所‧‧

==

作 者:thalia (天下太平)
標 題:Re: [問題]蠻常出現於句末的單字或詞?
時 間:Fri Sep 26 16:39:01 2008


※ 引述《Romulus (だから?)》之銘言:
> ※ 引述《thalia (天下太平)》之銘言:
> > ※ 引述《Romulus (だから?)》之銘言:
> > > =じゃございません=ではない
> > 如果有興趣的話,閣下自己親身去住一陣子看看吧‧‧ (^_^)
> > (生活上,無論大小都要錢,真不愧為消費型國家‧‧)
> 所以是哪裡的方言會用「じゃございありません」?._.
> > 註:日本PHP在下沒記錯的話、應該是松下的禮儀研究所‧‧
> 歐抱歉,你那篇日文寫的太七零八落所以我以為你把網頁程式語言的
> PHP誤會了
> ==
> 嗯,住過日本或有日本人親戚果然和本人的日文能力沒有什麼很大的關連性
> 話說你寫的那句「じしんきしっのよさをだなしにしてかもし」我現在還是無
> 法解讀
> 其實這是密碼對吧!
>
-------------------------------------------------------------------

好像打漏了吧.. \(-_-)

「じしんきしっのよさをだいなしにしてかもし」

「自身氣質の良さを台なしにしてかもし」

很遺憾,這並不是在下自己所說的..

有問題還請找在下的姑丈追究去.. (T_T)

照習慣來說,除非語意相反,不然的話對方大多也是能就通..

糾正發音的情形反而倒是比較常見.. (^_^)

==

作 者:thalia (天下太平)
標 題:Re: [問題]蠻常出現於句末的單字或詞?
時 間:Fri Sep 26 20:21:17 2008


※ 引述《Romulus (だから?)》之銘言:
> ※ 引述《thalia (天下太平)》之銘言:
> > ※ 引述《Romulus (だから?)》之銘言:
> > > 所以是哪裡的方言會用「じゃございありません」?._.
> > > 歐抱歉,你那篇日文寫的太七零八落所以我以為你把網頁程式語言的
> > > PHP誤會了
> > > ==
> > > 嗯,住過日本或有日本人親戚果然和本人的日文能力沒有什麼很大的關連
> 性
> > > 話說你寫的那句「じしんきしっのよさをだなしにしてかもし」我現在還
> 是無
> > > 法解讀
> > > 其實這是密碼對吧!
> > 好像打漏了吧.. \(-_-)
> > 「じしんきしっのよさをだいなしにしてかもし」
> > 「自身氣質の良さを台なしにしてかもし」
> > 很遺憾,這並不是在下自己所說的..
> > 有問題還請找在下的姑丈追究去.. (T_T)
> ..............我還真的滿想追究的
> 缺助詞或漢字念錯就不管了
> 最後的「してかもし」我完全無法理解,是かもめ的親戚嗎
> > 照習慣來說,除非語意相反,不然的話對方大多也是能就通..
> 那當然,事實上只要有關鍵字大致上的意思都能通
> ……只要你不把關鍵字也講錯的話
> > 糾正發音的情形反而倒是比較常見.. (^_^)
> 如果連在講哪個音都聽不出來的話那真的是完全死亡
>
----------------------------------------------------------------

じしんきしっのよさをだいなしにして + (かもし)

在下的日語會有那麼差嗎? (?_?)

好歹也是三級一發OK..

日語習慣上應該是能省就省吧,聽得懂就好..

不過話說如此,姑丈的部分其實還算不錯了..

在下這幾年已經聽不太懂自己的姑姑在說些什麼了..

キャル語?? (-0-)

題外話,うみねこ的說法比較可愛.. ≡(^_^)≡

==

作 者:thalia (天下太平)
標 題:Re: [問題]蠻常出現於句末的單字或詞?
時 間:Fri Sep 26 21:56:16 2008


※ 引述《ban (龍)》之銘言:
> 誠心建議你把基礎學好。
> 我發現你連清、濁、促音都無法確實掌握。句型的拼湊也頗馬虎。
> 就算只是聽得懂就好,但會給人一種程度低落的印象。
> 我記得有一個藝人叫作「Makiyo」,在臺灣發展的日本人。
> 某出版社請他來當某漫畫家來臺簽名會活動的司儀。
> 那講出來的話真不敢恭維,只有一個爛字可形容。
> 某漫畫家還在漫畫中提及這件事,可見他心裏對這個司儀講的「話」認為有多
> 可笑。
> 能省就省是口語,但你這種想法以及從實際寫出的句子來
> 也充分顯示你在文章的組織上缺乏訓練。
> 這種程度就好像幼兒可以用基本文句跟人溝通,但發音上無法清晰明確,
> 文句組織也會顯得單調幼稚。
> ※ 引述《thalia (天下太平)》之銘言:
> > じしんきしっのよさをだいなしにして + (かもし)
> > 在下的日語會有那麼差嗎? (?_?)
> > 好歹也是三級一發OK..
> > 日語習慣上應該是能省就省吧,聽得懂就好..
> > 不過話說如此,姑丈的部分其實還算不錯了..
> > 在下這幾年已經聽不太懂自己的姑姑在說些什麼了..
> > キャル語?? (-0-)
> > 題外話,うみねこ的說法比較可愛.. ≡(^_^)≡
>
------------------------------------------------------------------

嗯! 在下的錯別字一直很多是真的..

日語確實也不理想.. (^_^)

不過,「Cancel」不是「キ」開頭的嗎?

ギャル是指年輕女孩哦.. (?_?)

キャル語 = Cancel語 (???)

在日本同一個字的濁音、促音說法經常會有很多種,不太好分..

所以在下也沒特別去留意.. (-0-)

不過,在下並非是要炫耀,在下主要是去那邊就醫跟療養.. (T_T)

現在人也是才從中X退院回來而已,所以最近才有時間徘徊出沒在巴站上.. (笑)

(所謂的恰如潮水,反覆的出院入院不斷..)

不過,說起日本語還真的得多用些心努力才行..

加油吧~ Fight !

題外話,台灣的語言中心考試並沒有優待時間耶?

==


作 者:thalia (天下太平)
標 題:Re: [問題]蠻常出現於句末的單字或詞?
時 間:Fri Sep 26 23:06:04 2008



> >
> > 嗯! 在下的錯別字一直很多是真的..
> > 日語確實也不理想.. (^_^)
> > 不過,「Cancel」不是「キ」開頭的嗎?
> ^^^^^^^キャンセル (きゃんせる)
> > ギャル是指年輕女孩哦.. (?_?)
> ^^^^^^ "gal"
> http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=gal
> http://0rz.tw/8f4N7
> > キャル語 = Cancel語 (???)
> ^^^^^^^查無此字
> > 在日本同一個字的濁音、促音說法經常會有很多種,不太好分..
> > 所以在下也沒特別去留意.. (-0-)
> イス(i su)跟リス(ri su)發音類似 講的東西是一樣的嘛?
> ハシ的重音落在前面跟後面是不一樣的東西..你知道嘛?
> 學語言並不是說聽不清楚或是有很多種不好分就不去完整地瞭解好嗎
> 上面的版友已經點過你一次了 這邊就不贅述了
> > 不過,在下並非是要炫耀,在下主要是去那邊就醫跟療養.. (T_T)
> > 現在人也是才從中X退院回來而已,所以最近才有時間徘徊出沒在巴站上
> .. (笑)
> > (所謂的恰如潮水,反覆的出院入院不斷..)
> 像遊戲中某種體弱多病 無法登校而必須臥病在床的設定??
> 問題是你應該不是長髮飄逸且頭髮成大波浪狀的美少女吧...(爆)
> (小聲)不知道把這樣形容的特徵講出來是否會透露出我的年紀
> ....orz
> > 不過,說起日本語還真的得多用些心努力才行..
> > 加油吧~ Fight !
> > 題外話,台灣的語言中心考試並沒有優待時間耶?
>
------------------------------------------------------------

也許吧.. (^_^)

キャル語在下將它自主認識(片面的)為省略語..

多半還是在於能省則省吧..

事實上在下並非是專攻日語的

使用的目的主要還是在閱讀部分的醫學論文

所以有很多事分不清楚,也是沒辦法啊.. (>_<) 像是移植之類的大小事情,也是人家找人情安排的.. 人家沒讓在下做到什麼,在下其實也真沒做到什麼.. (吃飽睡.睡飽吃除外.. ^_^) 另外,有關於音和促音的部分,舉個簡單的例子來說 : あきばはら = あきはばら = 秋葉原 這樣的說法在日本是都可通行的.. 有很多事情日本人自身都不一定分的清楚的時點上.. 身為外人的在下所用的三流日語自然也不行.. (難怪有些政客會說日本近來學力低下,也不是沒有道理的..) 因此常會出些差錯,關於這點還真的很抱歉.. (T_T) 不過,謝謝閣下的指正.. 在下會繼續努力的! Fight! (^_^) == 作 者:thalia (天下太平) 標 題:Re: [問題]蠻常出現於句末的單字或詞? 時 間:Sat Sep 27 12:17:30 2008 > 語言基本上都是能省則省,但是有一定的省法
> 比如說”かも知れない”,他的省略就是”かも”,”かもし”根本沒人在用
> 。
> 如果省略可以隨你用的話,”かもしれ””かもしれな”都會有人用了。
> 而且如果你程度夠好,或是你去問你姨丈
> 根據動詞變化”かも知れ”要解做命令,
> ”かも知れな”則要解做”かも知れなさい”的略。
> 這跟”かも知れない”根本差很多...
> 日本人のおじさんさんがいるよって主張していたのに
> 今こう日本語が専門じゃないといいながらしょうがないとアピールするなん
> て
> 俺らにとってはあんたは本当に仕方ないね…

主張ですか?

アピールで?

在下只是說明在下自身的經驗罷了,閣下是不是弄錯些什麼了? (^_^)

閣下會為了芝麻綠豆大的事,而成天電話響不停或跑去找人家嗎?

人家有人家自己的生活喔,不能光為了你一個人..

仕方ないものは仕方ないものだから

> それがどうした?今の話とは関係ないやろう!

也許哦,但也許未必.... (-_-)

> 雖然有位大大好心幫我們查了"秋葉原"
> 不過あきはばら的念法是在車站蓋好了以後就固定了
> 所以あきばはら是在車站蓋之前才有人念的,而車站啟用是1890年(明治
> 23年)11月1日
> 你說的說法通行,請問你是跟明治時代的人通話嗎?
> 還是你待醫院看到了...
> チン チャン シ クアン ティオ クイ…

(又是Dilemma嗎?) (>_<) 如果有很多人使用過的話那就是有,請別問在下為什麼.. 除非閣下去做了問卷調查,證明凡是念作あきばはら的人都是明治時代的.. 否則閣下的說法,會出現問題.. 不過,理由大概猜得出來,文明層圈論吧.. (-_-) > 我比較孤陋只聽過あきば跟あきはばら。
> 如果這個用法只是你亂接的話,那我可以體會到為什麼你會說出
> じゃございありません了...(我拉回正題了)
> 你想知道這是什麼感覺嗎?
> 就是當大家說"我要搭高鐵",或是說"我要搭高速鐵路"
> 你說了"我要搭高鐵路"。
> 雖然聽的人可能聽得懂,但是你認為這是中文嗎...
> 這句不是很了,可以翻譯成白話文嗎?

じゃ ござありません... 多半才是吧 (映象中.. ?_?)

(又好像不是..) (/_\)a

總之去了「あり」 變成 「じゃござません」就沒問題呃.. (㊣_㊣)

抱歉了,之前的那位版友..(-_-)/﹋ (無責任發言..)

> > (難怪有些政客會說日本近來學力低下,也不是沒有道理的..)
> 台灣現在的小孩也學力低下阿!
> 但是學歷低下跟現在討論的問題無關...

受到對方影響的時點就算是有關吧... (好壞是另外一回事..)

> 你出的差錯不單單只是錯字或是文法錯誤。
> 最大的問題是你基礎不穩被其他前輩批的時候
> 你就會拿日本人說話愛省略
> 或是拉了一些奇怪的通用,連學歷低下都說得出來。

在下並不喜歡為自己開脫,,

不過,事情的正當性和正誤的探討,沒有衝突..

(當作是例行作業會比較好..)

> 如果我小人臆度你是刻意打迷糊帳或是混淆焦點到還好
> 如果你是真的分不出來你提出的東西其實跟自己的問題無關的話
> 那就真的不是把基礎打好的問題了...

這一點,閣下說的沒錯! (在下有自覺..)

只不過,照閣下的說法在工作上經常會往右也打,往左也打.. (T_T)



がんぱれ~~ さらに精進して~~ (120%自我暗示中..)


==

作 者:thalia (天下太平)
標 題:Re: [問題]蠻常出現於句末的單字或詞?
時 間:Sat Sep 27 22:37:44 2008


> > じゃござぁせん = じゃございありません
> >
> > 請問,閣下有聽過「方言」這種存在嗎? (^_^)
> >
> > 在下的爺爺是翻譯,操的是方言..
> >
> > 在下的姑丈是日本人,操的還是方言..

> 嗯...我是不是該在發問時附註,我沒有學習過日文..也不懂什麼文法之類
> ..
>  我純粹只是到了幾個日本網頁看到有些人句尾會加上這句"じゃござぁせん"
> 然後你的回答讓我覺得你有點答非所問??
>  你爺爺和你姑丈,跟我的問題有什麼關係嗎~"~?
>  方言..我只會台語,不會日文更不知道日本的方言,
> 還是說沒有日文基礎的人不可以來這裡發問..?? 
>  看了接下來的文章,大大們開始爭論了起來讓我有點驚訝。
>  請大大們心平氣和吧..我只是想知道那句的意思而已。
>
-----------------------------------------------------------------

抱歉 (^_^)


じゃ + ござぁせん

じゃあ + ございません


じゃ = である、だ = 是的
【方言】 ○ = ○

じゃあ = ならは、では = 那麼(就)..
【俗語】 ○ ○

ござい = 御座い = 是的
【俗語】 ○ = ○

ません = ませ + ん、ぬ = 不是的
【叮嚀語】 ○ + X = X


じゃござぁせん
【方言】文意為否定的意思 = 不是的
(近似於中國人所說「可不是鬧著玩的」中的「可不是」)




在下文陋筆拙還請多多包涵.. (^_^)

加油~ Fight!


====
====
====

巴哈Lv4板

作 者:thalia (天下太平)
標 題:Re: Google遊記(一)
時 間:Wed Sep 10 21:32:21 2008


意味不明..

正確的說,應該說是動機不明.. -_-

而且還是自主定義為禁止轉貼分類的文章

無法理解..

holymars閣下真的有閱讀過巴站的認證大綱嗎 ?

(抱歉,漏打了這一句..)

文章貼在巴哈姆特的時點上,個人即使無權,巴站卻始終有權

(法律上的判定通常是很清楚,但法律上的認定通常是很模糊)

(也因此,會出現很多案例纏訟多時的狀況..)



Aurate :別急嘛,才第一章...... (09/10 21:44)
h2 :是否禁止轉貼作者有權自主決定吧…有什麼怪異麼@@a?
(09/10 21:45)

※ 修改: 2008/09/10 22:18:31 [118.170.73.191]

h2 :心情不爽就不發自認比較有價值的文在巴站上,
(09/10 22:18)
h2 :這樣對巴站經營沒有好處…所以照常理推斷,這個聲明 
[1;30m(09/10 22:18)
h2 :會保留是給那些有可能無視網路禮節的一般使用者看的 
[1;30m(09/10 22:19)
h2 :前面的文被CERN黑洞吃了QQ 所以重寫 (09/10
22:20)
h2 :巴站應該是不會無聊到去違逆發文作者的聲明
(09/10 22:21)
h2 :巴站不太會無聊到故意違逆發文作者不想轉載的意願 
[1;30m(09/10 22:22)
h2 :一來跟玩家打官司即使會勝也是不必要的麻煩,
(09/10 22:23)
h2 :二來因為這種無聊的舉動會讓原作者跟其他
(09/10 22:24)
h2 :我想thalia不用去想這聲明到實質法律攻防上是怎樣… 
[1;30m(09/10 22:25)
h2 :畢竟站方不會沒判斷力到把尊重原意就可的事搞到法院 
[1;30m(09/10 22:26)
Romulus :你為什麼不用回的 囧 (09/10 22:41)
h2 :因為一開頭就決定用推的了 哪知文會被黑洞吃掉
(09/10 22:43)
Romulus :八九行的文章用推的非常難以閱讀 (09/11 11:28)
[0m
Hitlerx :我一直以為在巴哈不會有PTT的困擾 Q___Q (09/12
21:50)

※ 修改: 2008/09/13 01:16:45 [118.170.75.195]

Hitlerx :上面推文亂七八糟了 -___- (09/14 12:30)

==

作 者:thalia (天下太平)
標 題:Re: Google遊記(一)
時 間:Wed Sep 10 23:08:22 2008


※ 引述《holymars (???)》之銘言:
> ※ 引述《thalia (天下太平)》之銘言:
> > 意味不明..
> >
> > 正確的說,應該說是動機不明.. -_-
> >
> > 而且還是自主定義為禁止轉貼分類的文章
> >
> > 無法理解..
> >
> > holymars閣下真的有閱讀過巴站的認證大綱嗎 ?
> >
> > 文章貼在巴哈姆特的時點上,個人即使無權,巴站卻始終有權
> >
> > (抱歉,漏打了這一句..)
> 請注意巴哈姆特的會員規範
> 15.智慧財產權
> 巴哈姆特刊出之所有著作及資料(例如文章、圖片等)內容,其著作權、專利
> 權、商標權
> 、營業秘密及其他智慧財產權,皆為旺普網路資訊股份有限公司或該內容之提
> 供者所有,
> 且受中華民國著作權法令及國際著作權法律的保障。
> 注意「該內容之提供者」,是受著作權法保障的
> 巴哈姆特並沒有聲明「使用者在上傳文章至巴哈姆特時,即等同自動放棄其著
> 作權」
> (事實上是可以作這麼規範的,但是巴哈沒有)
> 所以我仍然擁有這篇文章的著作權,那麼,我想我的聲明是沒有問題的
> 未經我同意轉載文章,將有可能被追究法律責任
> (注意,著作權法中的「合理使用」並不包含全文轉錄,而僅止於部份引用)
> 噢,補充一下,我剛剛在巴哈的客服中心找到這篇文章
> http://user.gamer.com.tw/help/detail.php?sn=280
> 【巴哈姆特著作權聲明】89年9月21日
> 使用者於巴哈姆特電玩資訊站所發表之文章或圖像,其著作權為原作
> 者所有,
> 未經原作者同意,任何人不得以任何形式轉貼部份或全部之內容。
> ..嗯,所以顯然著作權是在我手上沒錯吧
>
===================================================================

巴哈姆特雖沒有聲明:
[使用者在上傳文章至巴哈姆特時,即等同自動放棄其著作權]

或暨明文提起:
[巴哈姆特著作權聲明 89年9月21日]
[使用者於巴哈姆特電玩資訊站所發表之文章或圖像]
[其著作權為原作者所有,未經原作者同意,任何人不得以任何形式轉貼部份或
全部之內容。]

並不代表巴哈姆特無法分割或享有到該權利

權利的獨占和權利的持有其實是兩回事

這意味著,即是閣下持有完整之全部權利

許多非公開非營利之創作.或圖公共利益者

都能[ 轉載 ]閣下所貼的文章

就算閣下有權利,也很難追究到賠償

前提是,閣下的文章有此一效用或其價值的話..

閣下欲主張的是:
[ 顯然著作權是在我手上沒錯吧 ]這個意思嗎 ?

亦或是:
[ 這是一篇嚴禁轉戴的文章,未經作者同意轉載將被追究可能的法律責任 ]諸如此類的 ??

在下猜想,閣下一定沒打過官司吧 ?

若有的話,閣下還真是幸運呢 ! (笑)




--
※ Origin: 巴哈姆特 ◆ From: 118.170.73.191

h2 :這種作法在創世紀板也有阿…無需冒出這種質疑吧?@@a 
[1;30m(09/10 23:12)※ 修改: 2008/09/10 23:15:45 [118.170.73.191]

h2 :我認為這種個人自由的事情他人去質疑不甚妥當就是了 
[1;30m(09/10 23:15)※ 修改: 2008/09/10 23:18:15 [118.170.73.191]

h2 :簡單的說,如果他真要打官司您也管不著吧^^|||
(09/10 23:22)※ 修改: 2008/09/10 23:30:28 [118.170.73.191]
※ 修改: 2008/09/10 23:38:18 [118.170.73.191]
※ 修改: 2008/09/10 23:42:42 [118.170.73.191]

Romulus :我只覺得thalia閣下覺得他很厲害所以出來噹人
(09/11 11:29)
Romulus :不過看起來thalia閣下噹的還還滿遜的 (09/11
11:30)
dd103 :既然是原作者,那話的用意應該是禁止「他人」轉貼吧 
[1;30m(09/11 12:21)
dd103 :這樣如果也牽涉到著作權那就太有趣了www (09/11
12:22)
cyd :真是錯誤百出的見解... (09/11 18:30)

(自High?炫燿文?灌水文?還是用禁止轉載和追究法律責任的態度來和版友們分享經驗?)
(已經說了: 意味不明.動機不明.. -_-)

※ 修改: 2008/09/12 02:49:12 [118.170.65.44]

h2 :我覺得那只是分享經驗…不轉載聲明對讀者完全無害 
[1;30m(09/12 02:56)
h2 :若無有比較行的人分享經驗,網路上還有什麼可看的? 
[1;30m(09/12 02:58)
h2 :請平常心看待…才能看出對方本意,這根本沒啥好懷疑 
[1;30m(09/12 03:01)

就因為是比較行的人物知道多了,所以才會覺得莫名其妙.. /_\

選一個國代要多少錢? 地方議員的教授估:起碼要一千萬
本人實證:拿老家去貸款了X千萬(黨裡要錢,沒明講)
十多年辛苦經營,才從國大代表到板橋市長而到立法委員
也沒聽說人家自個暴露在公共場所還要聲明專利或肖像權的..
那位 holymars 版友的Google遊記到底是怎麼一回事啊!?

※ 修改: 2008/09/12 03:51:32 [118.170.66.241]

h2 :若你真的想『知道』,撤除任何遮蔽才會看見呀…
(09/12 04:13)
h2 :我內心無類似遮蔽所以這對我十分顯而易見沒啥好懷疑 
[1;30m(09/12 04:17)

謊話和笑話是不同的兩回事..

無聊的優越感和滿足的成就感是不一樣的東西..

(很多以一笑置之的人事物,卻造成了人們的無關心.無責任.無氣力習性.. -_-)



※ 修改: 2008/09/12 13:49:24 [118.170.74.142]

h2 :我不覺得在這上面過於認真對個人甚至社會有何用處… 
[1;30m(09/12 17:12)
h2 :以我的立場而言去研究消防法規比鑽這問題還有益社會 
[1;30m(09/12 17:13)
h2 :盲目針對無害的行為隨便亂攻擊其實就是在製造罪惡… 
[1;30m(09/12 17:23)

無害嗎.. ㄚ,現實點上....

在人所不能見的地方,撥動著自個兒的手指頭,只要不涉及毀謗.毀損形象.教唆犯罪之類..

不造就實際上的損失,不造成實體上的傷害,那,沒什麼大不了的..

站方.版主.許多板友們並不任為holymars有何為法或不檢之處..

而在下也從未說過它違法之類..

一笑置之,多褒獎兩句.其實會有什麼不好!?

h2閣下自己也是過來人,行或不行,好或不好.

得失計較自己能拿捏的住,行事分寸也弄得清清楚楚

還不需要他人去推三道四的多此一舉,俗稱的多管閒事

一般人也沒有那份精神成天去挑人家的毛病

也沒有那份力氣成天去找人家的麻煩

凡事必有短處,人家那是人家的事,何必那麼過不去

但,現實上絕無法憑著那種天真而能輕易通行

今天,自己受了傷害有人能扶助,受了委屈有人能平撫

有事能幫著承擔,不必淌著淚水

高興時能嘻笑騷亂,一人快活難比兩人醉

啊! 這個人是非常幸運的 ^_^

但,幸運的人兒天下能有幾人?

幸福可是天天都有嗎?

怎麼保證?

那如果不是呢?

真實上,世界上的人大多是不幸的

故,世人皆終此辛勞一生,而難得其養

那,不也多有其人不是嗎? 怎麼沒人過的快樂沒人過的幸福!?

那麼, 阿! 這人是得天獨厚得天眷顧的



終究世界上得者寡,失者眾

君子如星火之少,俗子卻比牛毛之多

兩者之間的數量完全不成比例

得不到他人的善意.理解那還不打緊

閣下能保證數十歲月的無邊人海裡

無人眼紅.無人猜忌

姜太公釣魚,願者上勾

願交朋友就來,不願者請便自去,然後分道揚鑣

自己與一人劃地為界,不通往來沒什麼大不了的,日子一樣逍遙

十人與己劃地為界時,仍不失瀟灑奕奕

一人和自己遠離.二人和自己遠離..很快的,所有的人都通通和自己遠離了.

這,是常有的事 -- 人情皆是如此

那,他人問,閣下有什麼特別的嗎?

為什麼就非得買帳才行?

能沾得什麼益處,避開什麼危厄

非得同舟共濟不行?

這些,都還只是一般俗子論而已,真正小人的份,還沒算進去..

阿!沒關係,有人扶助免操心

那,俗人就不會是蟻聚千萬,小人就不會朋比為鄰嗎!?

今天,holymars閣下寫一篇遊記自表,本當足以相勵

前提是,沒強調再三的警語.

沒有為了一點連蠅頭小利都還稱不上的東西

要向是否故意都還不知道

連有沒有惡意與否都不明的版友去追究法律上的責難

阿,那是著作權人的權利,你只管看,其它的判斷取否,那要隨著作權人的心意

holymars閣下只是貼了一篇文,事先加上了幾條警告語

不轉貼它的文章就沒問題

那,禁止轉貼之前先警告他人的標語,和貼在不是自己網站上的公開文面

是帶有什麼意味?單純的自身經驗談而已,所以連法律上的壓力都先準備了?

一個人看一個人得小心,千個人看千個人得留意?

阿!要幹麼!!小心我告你,不看就惦惦一邊涼快去!?

holymars閣下不過只是貼了篇文章,並沒有惡意..

holymars閣下沒有惡意卻一開始連狀況都沒濘清楚就先打算要追究法律刑責

那,其他版友們沒法追究法律任,看完還得默不吭聲的就能有惡意了嗎!?

這年頭,每個人都在訴說自己的權利

上了法院,官員眼中都一樣不過是平民,跟著,就只是將利權秤一秤,然後分割而已

最後,訴諸權利討不到便宜,開始又要訴說人情

結果呢?

holymars閣下勝得了權利告倒對方,這樣他就滿意了!? 不然加上那警語是要幹什麼的?

等他人踏到他的地雷後,才露出一付寬大的樣子讓他人改過自新?

在下的說法,自說自話,很不中聽? 先入為主,太過自以為是!?

坦白說,這和holymars閣下的遊記是完全一樣的道理..

在政治上隨處可見,沒什麼好希奇

俗稱的[ Dilemma ]

簡單的說:就是一開始就設定好,不管選哪方結果都一樣的不利

司法界慣用的誘導詢問,就是這種東西..

所以才說,holymars閣下的遊記是相當莫名其妙的.. -_-

片面式的隨便記述,另一面又是用壓力來提示自己正當性

拜託,他多大的人了? 人情世故不會處理啊!?

大概,又要說自己有權利沒惡意了吧 (笑)

thalia爆彈發言!!

作者 thalia (天下太平) 看板 Japanese
標題 Re: [問題]請問~~
時間 Sun Oct 12 11:30:55 2008
───────────────────────────────────────

沒搞錯吧? 在下從沒說自己翻的好..

已經說過了,不從原文去追求

而要用中譯的時點

只能說湊和湊和就好

不然,中文翻譯應該充斥在各大小系所

也不需要成千上萬的原文書和資料群了

學術或專門類的東西不是那麼好翻的..

硬翻出來的大多都不準,會失去原文的意思..

翻的準的很多不是由來已久就是聯合修訂本..

其中也不乏許多重量級的怪物人士..

因此,學術或專業領域大都還是奉行原文主義..

在下個人對這土地的一些中譯十分不滿..

喜歡挑軟柿子吃

不知道哪個研的,每次都將他人的親戚擅自改成叔父?

(在下什麼時候,多出了個自己不知道的叔父??)

長年的習慣還真的很可怕呢..

==


ㄌㄇ說
翻譯幾乎必然會失真,如何讓這個失真降到最低是譯者一生的學習目標
能看原文的話看原文最好,尤其是學術或專業領域

但這並不代表翻譯的人就能隨便翻翻湊合湊合就好

至於中文七零八落和前後文無邏輯相關
只能說這個人真的搞不清楚什麼是現實,還是快回你的醫院去吊點滴吧

2008年10月8日 星期三

MyID3_for_Android

http://sites.google.com/site/eternalsandbox/myid3-for-android

MyID3 reads & writes music file metadata in the ID3 format in pure-java libarary, written by
Charles Matthew Chen.

I made a small modification to make it usable on Android platform. Since the original MyID3 is open-sourced, this variation of course is also open-sourced.


簡單來說就是我去小小小改了Open Source的ID3 Tag Parser讓他可以在Android上面跑這樣
####

ID3 Tag Parser for Android

MyID3的修改版
可以丟進Android裡,順便閹割掉了超花時間的細部parsing
我是包成jar檔了,可是授權看不懂不知道可不可以公開 囧
####

2008年10月7日 星期二

java.lang.VerifyError in Android

中文版在下面

Android uses different Java Compiler with Sun's, so if you build a project with class file(like a compiled jar library) compiled with Sun's Java Compiler that uses classes/interfaces/fields/methods not supported by Android (Actually dakvik), you'll get java.lang.VerifyError.
To fix this, you must rewrite or delete such codes. Class Index and Pacakge Index in Android page will help. If the library is not source-opened, it's over and you can now find for another.
==
Android用的Java Compiler和一般的Java Compiler不一樣,所以你如果用別人在一般環境下compile好的class檔(jar library之類),而裡面包含了Android(正確來說是dalvik)不支援的class/interface/field/method的話,dalvik就會丟java.lang.VerifyError給你。
解決方法只有一種,就是不使用Android不支援的東西。看你是要改寫或是要刪減功能都可,反正就是所有用到的東西都要在Android的Class Index裡面找的到就對了。

我有一股Java也開始走向各家混亂的fu

2008年10月6日 星期一

用eclipse作jar lib引入和輸出以及從既有的原始碼建立專案

我知道這很基本,不要丟我石頭(遮臉)
啊我之前都用NetBeans嘛 Q_Q

jar lib引入:
Project -> Properties -> Java Build Path -> Libraries -> Add External JARs...
直接選那個jar檔即可

jar lib輸出:
File -> Export -> Java -> JAR file
以下略

從既有的原始碼建立:
File -> New -> Java Project -> Create Project from existing source -> 選擇「src」目錄(NetBeans和ecplise都是,我猜JBuilder應該也是吧),也就是直接包含最上層package目錄的地方 -> 以下略
如果src目錄一片空白,就改用Import -> File System

一次全部練習範例:
1. 下載ID3 Tag Parser Library的jar lib
2. 在自己的專案中加入jar lib
3. 被eclipse靠盃說裡面的東西有問題,「你是不是用了破爛的編譯器?」
4. 回到網站,下載原始碼
5. 用載下來的原始碼建立新專案
6. 發現lib不夠,回到網站下載所需的二個lib(shared lib和apache regexp)
7. 將lib加入剛建立的新專案中
8. 編譯新專案,匯出jar檔
9. 把剛匯出來的jar lib加入要用Parser的專案中
10. 全文完
==

果然比C群的dll系列好搞很多………

2008年10月2日 星期四

即時更新TextView.setText()顯示的方法

你需要額外的Handler來作更新動作,而非直接在想更新的地方更新

所以要在Activity中:

public void onCreate(Bundle savedInstanceState) {
...
 mHandler = new Handler() {
  @Override
  public void handleMessage(Message msg) {
   if (msg.what == 0) {
    mTextView.setText(mText);
   }
  }
 };
}

@Override
public void updateTextView(CharSequence text) {
 mText = text;
 mHandler.sendEmptyMessage(0);
}

然後呼叫這個updateTextView()就可以達到即時更新了(mText和mHandler都要是Activity的field)

A simple gesture detector for Android

Source code:
http://sites.google.com/site/urakagi/android-code-trunks

Usage:
New a ROGestureListener object, then setOnTouchListener() to it for all components in the activity.
Implements Callback methods, so the activity will catch gesture string when the gesture is done. (The gesture string is composed by U(p)/D(own)/L(eft)/R(ight))

Example:
public class Ex extends ListActivity implements ROGestureCallback {
private ROGestureListener mGestureListener = new ROGestureListener(this);

public void onCreate(Bundle savedInstanceState) {
...
mList.setOnTouchListener(mGestureListener);
}

@Override
public boolean onTouchEvent(MotionEvent ev) {
return mGestureListener.onTouch(mList, ev);
}

public void onGestureDone(String gestureString) {
Log.v("Gesture=", gestureString);
}

}

2008年9月30日 星期二

2008年9月28日 星期日

[毒奶粉相關] TDI和ADI的差別

cpaladin (西芭辣丁)

TDI : Tolerable Daily Intake, 台灣好像翻成每日耐受量
意指每日可承受的劑量, 這個數字是針對"有害物質"而設定
其意義是標定人體每日對該有害物質的攝取上限,
一但超過便有對健康甚至是生命造成威脅的可能
也因為是有害物質, 不可能進行人體實驗,
所以也無法回答:"到底要每天吃多少, 吃多久, 才會有實際影響"這種問題

ADI : Acceptable daily intake, 每日可接受攝取量
這是針對一些食品添加物, 維生素, 或者微量元素所制定
任何東西過量對人體都會造成傷害, 但在適量的情形下卻是人體所必需的養份
而這些養份超出ADI時就有可能造成傷害
但這都是必需的營養, 是"可食用"的

2008年9月26日 星期五

JNI調用法

http://big5.pconline.com.cn/b5/www.pconline.com.cn/pcedu/empolder/gj/java/0506/642328.html

雖然是大陸的可是應該不是黑心文章吧(抖)
####

T-Mobile G1說明書出來了

http://support.t-mobile.com/knowbase/root/public/tm30235.pdf

48頁 囧
==
另外台灣Android平台的發售消息果然是一切未定,有此結果並不意外
####

福勝亭豬排

http://www.tonkatsu.com.tw/

和學長學弟去民生店吃的,基本上就是還算滿正統的日式豬排飯,咖哩豬排飯$180不加收服務費。
豬排味道很不錯,不過咖哩醬有市售咖哩塊的感覺 XD
白飯無限,就我吃過的來說水準算很高(香、Q、軟、甜、不糊);味增湯也是無限,不過味道實在不怎麼樣(捏鼻)
飲料20元無限續杯,反正就飲料機。茶碗蒸沒有35元的價值 orz

以正常價格的日式定食店來說算中上吧?
####

2008年9月24日 星期三

2008年9月23日 星期二

美國快破產 出賣下一代?

http://www.worldjournal.com/wj-weekly-news.php?nt_seq_id=1776079

說到底,米國政府還不是在以債養債
台灣政府也在追隨他們的腳步,還有人大聲叫好呢(捏鼻)
==
我真的很討厭這種嘴砲經濟結構
####

2008年9月22日 星期一

Android裡Event Dispatching的架構

我有個ListActivity,他裡面有個ListView
我override ListActivity的dispatchTouchEvent()
我也override ListActivity的onListItemClick()
然後我不管怎麼點,onListItemClick()都不會被call
換句話說就是dispatchTouchEvent()把所有touch event都吃掉不往下傳,所以on系列的全部死亡確認

解法:不要用dispatchTouchEvent(),請分別去各View實作他們的onTouchEvent() 囧

2008年9月18日 星期四

來人啊,送公子進醫院

照thalia的理論,我當然可以這樣子不經他的同意任意轉載囉科科

作者把這篇文章貼到Lv4上
然後有人就回了這樣一篇
==



作者 thalia (天下太平) 看板 Lv4
標題 Re: Google遊記(一)
時間 Wed Sep 10 21:32:21 2008
───────────────────────────────────────

意味不明..

正確的說,應該說是動機不明.. -_-

而且還是自主定義為禁止轉貼分類的文章

無法理解..

holymars閣下真的有閱讀過巴站的認證大綱嗎 ?

(抱歉,漏打了這一句..)

文章貼在巴哈姆特的時點上,個人即使無權,巴站卻始終有權

(法律上的判定通常是很清楚,但法律上的認定通常是很模糊)

(也因此,會出現很多案例纏訟多時的狀況..)




==
還有這一篇
==


作者 thalia (天下太平) 看板 Lv4
標題 Re: Google遊記(一)
時間 Wed Sep 10 23:08:22 2008
───────────────────────────────────────
巴哈姆特雖沒有聲明:
[使用者在上傳文章至巴哈姆特時,即等同自動放棄其著作權]

或暨明文提起:
[巴哈姆特著作權聲明 89年9月21日]
[使用者於巴哈姆特電玩資訊站所發表之文章或圖像]
[其著作權為原作者所有,未經原作者同意,任何人不得以任何形式轉貼部份或
全部之內容。]

並不代表巴哈姆特無法分割或享有到該權利

權利的獨占和權利的持有其實是兩回事

這意味著,即是閣下持有完整之全部權利

許多非公開非營利之創作.或圖公共利益者

都能[ 轉載 ]閣下所貼的文章

就算閣下有權利,也很難追究到賠償

前提是,閣下的文章有此一效用或其價值的話..

閣下欲主張的是:
[ 顯然著作權是在我手上沒錯吧 ]這個意思嗎 ?

亦或是:
[ 這是一篇嚴禁轉戴的文章,未經作者同意轉載將被追究可能的法律責任 ]諸如此類的 ??

在下猜想,閣下一定沒打過官司吧 ?

若有的話,閣下還真是幸運呢 ! (笑)




--
※ Origin: 巴哈姆特 ◆ From: 118.170.73.191

h2 :這種作法在創世紀板也有阿…無需冒出這種質疑吧?@@a
[1;30m(09/10 23:12)※ 修改: 2008/09/10 23:15:45 [118.170.73.191]

h2 :我認為這種個人自由的事情他人去質疑不甚妥當就是了
[1;30m(09/10 23:15)※ 修改: 2008/09/10 23:18:15 [118.170.73.191]

h2 :簡單的說,如果他真要打官司您也管不著吧^^|||
(09/10 23:22)※ 修改: 2008/09/10 23:30:28 [118.170.73.191]
※ 修改: 2008/09/10 23:38:18 [118.170.73.191]
※ 修改: 2008/09/10 23:42:42 [118.170.73.191]

Romulus :我只覺得thalia閣下覺得他很厲害所以出來噹人
(09/11 11:29)
Romulus :不過看起來thalia閣下噹的還還滿遜的 (09/11
11:30)
dd103 :既然是原作者,那話的用意應該是禁止「他人」轉貼吧
[1;30m(09/11 12:21)
dd103 :這樣如果也牽涉到著作權那就太有趣了www (09/11
12:22)
cyd :真是錯誤百出的見解... (09/11 18:30)

(自High?炫燿文?灌水文?還是用禁止轉載和追究法律責任的態度來和版友們分享經驗?)
(已經說了: 意味不明.動機不明.. -_-)

※ 修改: 2008/09/12 02:49:12 [118.170.65.44]

h2 :我覺得那只是分享經驗…不轉載聲明對讀者完全無害
[1;30m(09/12 02:56)
h2 :若無有比較行的人分享經驗,網路上還有什麼可看的?
[1;30m(09/12 02:58)
h2 :請平常心看待…才能看出對方本意,這根本沒啥好懷疑
[1;30m(09/12 03:01)

就因為是比較行的人物知道多了,所以才會覺得莫名其妙.. /_\

選一個國代要多少錢? 地方議員的教授估:起碼要一千萬
本人實證:拿老家去貸款了X千萬(黨裡要錢,沒明講)
十多年辛苦經營,才從國大代表到板橋市長而到立法委員
也沒聽說人家自個暴露在公共場所還要聲明專利或肖像權的..
那位 holymars 版友的Google遊記到底是怎麼一回事啊!?

※ 修改: 2008/09/12 03:51:32 [118.170.66.241]

h2 :若你真的想『知道』,撤除任何遮蔽才會看見呀…
(09/12 04:13)
h2 :我內心無類似遮蔽所以這對我十分顯而易見沒啥好懷疑
[1;30m(09/12 04:17)

謊話和笑話是不同的兩回事..

無聊的優越感和滿足的成就感是不一樣的東西..

(很多以一笑置之的人事物,卻造成了人們的無關心.無責任.無氣力習性.. -_-)



※ 修改: 2008/09/12 13:49:24 [118.170.74.142]

h2 :我不覺得在這上面過於認真對個人甚至社會有何用處…
[1;30m(09/12 17:12)
h2 :以我的立場而言去研究消防法規比鑽這問題還有益社會
[1;30m(09/12 17:13)
h2 :盲目針對無害的行為隨便亂攻擊其實就是在製造罪惡…
[1;30m(09/12 17:23)

無害嗎.. ㄚ,現實點上....

在人所不能見的地方,撥動著自個兒的手指頭,只要不涉及毀謗.毀損形象.教唆犯罪之類..

不造就實際上的損失,不造成實體上的傷害,那,沒什麼大不了的..

站方.版主.許多板友們並不任為holymars有何為法或不檢之處..

而在下也從未說過它違法之類..

一笑置之,多褒獎兩句.其實會有什麼不好!?

h2閣下自己也是過來人,行或不行,好或不好.

得失計較自己能拿捏的住,行事分寸也弄得清清楚楚

還不需要他人去推三道四的多此一舉,俗稱的多管閒事

一般人也沒有那份精神成天去挑人家的毛病

也沒有那份力氣成天去找人家的麻煩

凡事必有短處,人家那是人家的事,何必那麼過不去

但,現實上絕無法憑著那種天真而能輕易通行

今天,自己受了傷害有人能扶助,受了委屈有人能平撫

有事能幫著承擔,不必淌著淚水

高興時能嘻笑騷亂,一人快活難比兩人醉

啊! 這個人是非常幸運的 ^_^

但,幸運的人兒天下能有幾人?

幸福可是天天都有嗎?

怎麼保證?

那如果不是呢?

真實上,世界上的人大多是不幸的

故,世人皆終此辛勞一生,而難得其養

那,不也多有其人不是嗎? 怎麼沒人過的快樂沒人過的幸福!?

那麼, 阿! 這人是得天獨厚得天眷顧的



終究世界上得者寡,失者眾

君子如星火之少,俗子卻比牛毛之多

兩者之間的數量完全不成比例

得不到他人的善意.理解那還不打緊

閣下能保證數十歲月的無邊人海裡

無人眼紅.無人猜忌

姜太公釣魚,願者上勾

願交朋友就來,不願者請便自去,然後分道揚鑣

自己與一人劃地為界,不通往來沒什麼大不了的,日子一樣逍遙

十人與己劃地為界時,仍不失瀟灑奕奕

一人和自己遠離.二人和自己遠離..很快的,所有的人都通通和自己遠離了.

這,是常有的事 -- 人情皆是如此

那,他人問,閣下有什麼特別的嗎?

為什麼就非得買帳才行?

能沾得什麼益處,避開什麼危厄

非得同舟共濟不行?

這些,都還只是一般俗子論而已,真正小人的份,還沒算進去..

阿!沒關係,有人扶助免操心

那,俗人就不會是蟻聚千萬,小人就不會朋比為鄰嗎!?

今天,holymars閣下寫一篇遊記自表,本當足以相勵

前提是,沒強調再三的警語.

沒有為了一點連蠅頭小利都還稱不上的東西

要向是否故意都還不知道

連有沒有惡意與否都不明的版友去追究法律上的責難

阿,那是著作權人的權利,你只管看,其它的判斷取否,那要隨著作權人的心意

holymars閣下只是貼了一篇文,事先加上了幾條警告語

不轉貼它的文章就沒問題

那,禁止轉貼之前先警告他人的標語,和貼在不是自己網站上的公開文面

是帶有什麼意味?單純的自身經驗談而已,所以連法律上的壓力都先準備了?

一個人看一個人得小心,千個人看千個人得留意?

阿!要幹麼!!小心我告你,不看就惦惦一邊涼快去!?

holymars閣下不過只是貼了篇文章,並沒有惡意..

holymars閣下沒有惡意卻一開始連狀況都沒濘清楚就先打算要追究法律刑責

那,其他版友們沒法追究法律任,看完還得默不吭聲的就能有惡意了嗎!?

這年頭,每個人都在訴說自己的權利

上了法院,官員眼中都一樣不過是平民,跟著,就只是將利權秤一秤,然後分割而已

最後,訴諸權利討不到便宜,開始又要訴說人情

結果呢?

holymars閣下勝得了權利告倒對方,這樣他就滿意了!? 不然加上那警語是要幹什麼的?

等他人踏到他的地雷後,才露出一付寬大的樣子讓他人改過自新?

在下的說法,自說自話,很不中聽? 先入為主,太過自以為是!?

坦白說,這和holymars閣下的遊記是完全一樣的道理..

在政治上隨處可見,沒什麼好希奇

俗稱的[ Dilemma ]

簡單的說:就是一開始就設定好,不管選哪方結果都一樣的不利

司法界慣用的誘導詢問,就是這種東西..

所以才說,holymars閣下的遊記是相當莫名其妙的.. -_-

==
(四)又來一次,整串被砍沒備份 orz
==
背景:thalia說他要去高等法院按鈴訴請解釋holymars在自己的文章內可不可以加上「**請注意,這是一篇嚴禁轉載的文章,未經作者同意轉載將被追究可能的法律責任**」這行字

作者 thalia (天下太平) 看板 Lv4
標題 Re: [法律資訊]臺灣高等法院 管轄事件
時間 Thu Sep 18 16:10:24 2008
───────────────────────────────────────

※ 引述《arw (品學兼優美少女)》之銘言:
> 平時應充實法律方面的知識,以免跑錯地方,造成社會資源的浪費
> http://tph.judicial.gov.tw/system.asp
> 一、 關於內亂、外患及妨害國交之刑事第一審訴訟案件。
> 二、不服地方法院第一審判決而上訴之民事、刑事訴訟案件,但法律另有規定
> 者,從
> 其規定。
> 三、 不服地方法院裁定而抗告之案件。
> 四、 其他法律規定之訴訟案件。 ( 如管轄第一審之總統副總統選舉訴訟、第
> 一審之
> 殘害人群刑事案件及不服高等軍事法院及其分院宣告有期徒刑之軍法上訴
> 案件 ) 。
>
--------------------------------------------------------------------

事實上,結果和理由經常是不成正比的..

(很遺憾的,現實就是這麼一回事,往往會令人啼笑皆非的..)

說實話,一對多的在下比較累喔 ^_^

MSN Live Messanger 9.0 beta



…………………………………………………………………………
Microsoft really, really sucks

[Android] ListActivity API的一格洞

我們先來看看API的敘述

... To do this, your own view MUST contain a ListView object with the id "@android:id/list" ...

所以我的main.xml有著這個
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="fill_parent"
android:layout_weight = "1"
/>

然後我就吃了這個:
09-18 07:35:08.446: ERROR/AndroidRuntime(518): java.lang.RuntimeException: Unable to start activity ComponentInfo{org.iii.ro.iiimpa/org.iii.ro.iiimpa.iiimpa}: java.lang.RuntimeException: Your content must have a ListView whose id attribute is 'android.R.id.list'

總之這是API改版時沒改文件,現在所有xml上的"id"屬性都要變成android:id,然後後面的東西都一樣,所以是
android:id="android:list"
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="fill_parent"
android:layout_weight = "1"
/>

只能說group萬歲,大家互相幫助超棒 -_-

[轉載] 什麼是次貸危機

此篇為網路流傳文章,原作者不詳
==
什麼是次貸危機一看就明瞭

過去在美國,貸款是非常普遍的現象,
從房子到汽車,從信用卡到電話帳單,貸款無處不在。

當地人很少一次現金買房,通常都是長時間貸款。
可是我們也知道,在美國失業和再就業是很常見的現象。
這些收入並不穩定甚至根本沒有收入的人,他們怎麼買房子呢?
因為信用等級達不到標準,他們就被定義為次級貸款者。

大約從10年前開始,那個時候貸款公司漫天的廣告就出現在電視上、報紙上、街頭,
抑或在你的信箱裏塞滿誘人的傳單:

『你想過中產階級的生活嗎?買房吧!』

『積蓄不夠嗎?貸款吧!』

『沒有收入嗎?找阿囧貸款公司吧!』

『首次付款也付不起?我們提供零首付!』

『擔心利息太高?頭兩年我們提供3%的優惠利率!』

『每個月還是付不起?沒關係,頭24個月你只需要支付利息,貸款的本金可以兩年後再付

想想看,兩年後你肯定已經找到工作或者被提升為經理了,到時候還怕付不起!』

『擔心兩年後還是還不起?哎呀,你也真是太小心了,
看看現在的房子比兩年前漲了多少,到時候你轉手賣給別人啊,
不僅白住兩年,還可能賺一筆呢!再說了,又不用你出錢,
我都相信你一定行的,難道我敢貸,你還不敢借?』

在這樣的誘惑下,無數美國市民毫不猶豫地選擇了貸款買房。
(你替他們擔心兩年後的債務?向來相當樂觀的美國市民會告訴你,
演電影的都能當上州長,兩年後說不定我還能競選總統呢。)

阿囧貸款公司短短幾個月就取得了驚人的業績,
可是錢都貸出去了,能不能收回來呢?
公司的董事長--阿囧先生,那也是熟讀美國經濟史的人物,
不可能不知道房地產市場也是有風險的,
所以這筆收益看來不能獨吞,要找個合夥人分擔風險才行。

於是阿囧找到美國財經界的領頭大哥--投資銀行。
這些傢伙可都是名字響噹噹的大哥(美林、高盛、摩根),
他們每天做什麼呢?就是吃飽了閒著也是閒著,
於是找來諾貝爾經濟學家,找來哈佛教授,找來財務工程人員,
用上最新的經濟資料模型,一番金融煉丹(copula 差不多是此時煉出)之後,
弄出幾份分析報告,從而評價一下某某股票是否值得買進,
某某國家的股市已經有泡沫了,這一群在風險評估市場呼風喚雨的大哥,
你說他們看到這裡面有沒有風險?

開玩笑,風險是用腳都看得到!可是有利潤啊,那還猶豫什麼,接手吧!
於是經濟學家、財務工程人員,大學教授以資料模型、隨機模擬評估之後,
重新包裝一下,就弄出了新產品--CDO
(注: Collateralized Debt Obligation,債務抵押債券),
說穿了就是債券,通過發行和銷售這個CDO債券,讓債券的持有人來分擔房屋貸款的風險


光這樣賣,風險太高還是沒人買啊,
假設原來的債券風險等級是 6,屬於中等偏高。
於是投資銀行把它分成高級和普通CDO兩個部分(trench),
發生債務危機時,高級CDO享有優先賠付的權利。
這樣兩部分的風險等級分別變成了 4 和 8,總風險不變,
但是前者就屬於中低風險債券了,憑投資銀行三寸不爛"金"舌,
在高級飯店不斷辦研討會,
送精美製作的powerpoints 和 excel spreadsheets,當然賣了個滿堂彩!
可是剩下的風險等級 8 的高風險債券怎麼辦呢?

於是投資銀行找到了避險基金,
避險基金又是什麼人,
那可是在全世界金融界買空賣多、呼風喚雨的角色,
過的就是刀口舔血的日子,這點風險簡直小意思!

於是憑藉著關係,在世界範圍內找利率最低的銀行借來錢,
然後大舉買入這部分普通CDO債券,
2006年以前,日本央行貸款利率僅為1.5%;
普通 CDO 利率可能達到12%,
所以光靠利差避險基金就賺得滿滿滿了。

這樣一來,奇妙的事情發生了,
2001年末,美國的房地產一路飆升,短短幾年就翻了一倍多,
天呀,這樣一來就如同阿囧貸款公司開頭的廣告一樣,
根本不會出現還不起房屋貸款的事情,
就算沒錢還,把房子一賣還可以賺一筆錢。
結果是從貸款買房的人,到阿囧貸款公司,到各大投資銀行,到各個一般銀行,
到避險基金人人都賺錢,

但是投資銀行卻不太高興了!
當初是覺得普通 CDO 風險太高,才丟給避險基金的,
沒想到這幫傢伙比自己賺的還多,淨值拼命地漲,早知道自己留著玩了,
於是投資銀行也開始買入避險基金,打算分一杯羹了。
這就好像阿宅家裏有放久了的飯菜,正巧看見隔壁鄰居那只討厭的小花狗,
本來打算毒它一頓,沒想到小花狗吃了不但沒事,反而還越長越壯了,
阿宅這下可傻眼了,難道發霉了的飯菜營養更好?
於是自己也開始吃了!

這下又把避險基金樂壞了,他們是什麼人,
手裏有1塊錢,就能想辦法借10塊錢來玩的土匪啊,
現在拿著搶手的CDO當然要大幹一票!
於是他們又把手裏的 CDO 債券抵押給銀行,
換得 10 倍的貸款操作其他金融商品,
然後繼續追著投資銀行買普通 CDO 。

科科,當初可是簽了協議,這些普通 CDO 可都是歸我們的!!
投資銀行實在心理不爽啊,除了繼續悶聲買避險基金和賣普通 CDO 給避險基金之外,
他們又想出了一個新產品,就叫CDS(註:Credit Default Swap,信用違約交換)
好了,華爾街就是這些天才產品的溫床:
一般投資人不是都覺得原來的 CDO 風險高嗎,
那我弄個保險好了,每年從CDO裏面拿出一部分錢作為保險費,
白白送給保險公司,但是將來出了風險,大家一起承擔。

以AIG為代表的保險公司想,不錯啊,眼下 CDO 這麼賺錢,
1分錢都不用出就分利潤,這不是每年白送錢給我們嗎!
避險基金想,也還可以啦,已經賺了幾年了,
以後風險越來越大,光是分一部分利潤出去,
就有保險公司承擔一半風險!
於是再次皆大歡喜,Win Win Situation!CDS也跟著紅了!

但是故事到這還沒結束:
因為"聰明"的華爾街人又想出了基於 CDS 的創新產品!
找更多的一般投資大眾一起承擔,我們假設 CDS 已經為我們帶來了 50 億元的收益,
現在我新發行一個基金,這個基金是專門投資買入 CDS 的,
顯然這個建立在之前一系列產品之上的基金的風險是很高的,
但是我把之前已經賺的 50 億元投入作為保證金,
如果這個基金發生虧損,那麼先用這50億元墊付,
只有這50億元虧完了,你投資的本金才會開始虧損,
而在這之前你是可以提前贖回的,首次募集規模 500 億元。
天哪,還有比這個還爽的基金嗎?

1元面額買入的基金,虧到 10% 都不會虧自己的錢,賺了卻每分錢都是自己的!
Rating Agencies 看到這個天才的規畫,簡直是毫不猶豫:給出 AAA 評級!

結果這個基金可賣瘋了,各種退休基金、教育基金、理財產品,
甚至其他國家的銀行也紛紛買入。
雖然首次募集規模是原定的 500 億元,
可是後續發行了多少億,簡直已經無法估算了,
但是保證金 50 億元卻沒有變。
如果現有規模 5000 億元,那保證金就只能保證在基金淨值不虧到本金的 1% 時才不會虧
錢,
也就是說虧本的機率越來越高。

當時間走到了 2006 年年底,風光了整整 5年的美國房地產終於從頂峰重重摔了下來,
這條食物鏈也終於開始斷裂。
因為房價下跌,優惠貸款利率的時限到了之後,
先是普通民眾無法償還貸款,
然後阿囧貸款公司倒閉,
避險基金大幅虧損,
繼而連累AIG保險公司和貸款的銀行,花旗、摩根相繼發佈巨額虧損報告,
同時投資避險基金的各大投資銀行也紛紛虧損,
然後股市大跌,民眾普遍虧錢,
無法償還房貸的民眾繼續增多,
最終,美國Subprime Crisis 爆發接近成為 Prime Crisis。

Credit Crunch 開啟的地獄大門,還不知道如何關上……
--
※ Origin: 巴哈姆特 ◆ From: 59-105-31-33.adsl.dynamic.seed.

2008年9月5日 星期五

[Android] 如何把檔案丟到Emulator上

1. mksdcard 2147483648 sdcard.img,建立一個sdcard的影像檔(容量自訂)
2. 在eclipse的run config裡面,Target頁籤的Addition Emulator Options裡面加上「-sdcard sdcard.img」(路徑自己搞定)
3. adb push <你要上傳的檔案> /sdcard/<手機上的路徑名>

完工,Android可以用"/sdcard/"這個path找到他
順帶一提,「adb shell」可以當command line用
####

文字編輯器 PSPad

因為某些原因不能用UltraEdit,上司推薦這個PSPad

http://www.softpedia.com/progDownload/PSPad-Download-6399.html

先用用看再說吧

update 1: 哇靠讀782K的文字檔要26秒,這什麼垃圾
對照組:記事本(XP) 1.5秒 UltraEdit <0.5秒
####

2008年9月3日 星期三

Google Chrome Beta

舉牌!
  [5]
=_=/

優點
◎ 啟動速度很快,反應時間基本上也很快
◎ 分頁功能比想像中的好用,Tab亂拉和無痕瀏覽感覺不錯,動態狀態列及畫面layout讓顯示網頁部分擴大不少,很不錯
◎ Omnibox(網址列)很好很強大,尤其是網頁搜尋功能
◎ Rendering看起來除了字形沒啥問題
◎ Javascript執行速度有變快,可是GMail在FF3和Chrome感覺沒有差很多,線上Google Docs還是一樣不能用
◎ 九宮格常用網頁設計不錯,但是我需要的不是這堆書籤工具,而是整合好的Google Bookmark

缺點
◎ 沒有google toolbar,開發團隊你是傻了嗎……
◎ 中文字形很醜,不過可以改
◎ 不過本地紀錄搜尋功能比不上FF3的網址列(網址比對功能較差)
◎ 撥nico(尤其是Flash會跳出來說「這個script會讓你機器速度變慢,你要不要幹爆他」之類的那種)雷到翻天,停止回應很大,所以我現在知道Chrome的工作管理員和無回應分頁自動停止機能真的很好用 囧a
◎ 開Flash多的網頁(巴哈首頁之類的)很容易Chrome Main Process CPU99,除了整個關掉以外無解,不知為何還會拉MSN Live Messenger陪葬
◎ Extension功能還沒開放(我希望他以後會開放),現狀比不過有一堆Addon的FF3理所當然
◎ Ctrl-Tab不是互相切換而是全員輪流
◎ 無內建JVM

Gears相關的功能沒試……不知效果如何

結論:要趕上FireFox應該還需要一段時間

2008年9月1日 星期一

Android Developer Challenge Round 1 Result

簡單說就是Google辦Android平台上的應用程式比賽,第一回合結果揭曉

$275,000級:

cab4me
叫計程車程式。
內部運用Google Map+GPS+網路電話簿簡化所有其他過程,只要Click他就秀車商電話出來讓你叫車。

CompareEverywhere
GoCart
比價程式。
拿起手機,把商品的條碼照下來,他就會告訴你在你附近的各店家這個商品的價格是多少。
(雖然我覺得買這隻手機的錢就(略)

Ecirio
節能省碳程式。
你拿著他開車,他就會告訴你你製造了多少二氧化碳,然後提供你三個選項:
1.告訴你其實這段路你可以使用哪些大眾運輸工具
2.告訴你沿路有哪些省碳商品或服務
3.讓你計算你減少了多少碳

Life360
社區互助程式。
講白了就是reminder+BBS/Chatroom,可是他利用GPS定位讓這個BBS的成員都是你的鄰居,讓你能得到和分享的訊息更貼近身邊生活。

Locale
手機自動設定程式。
我們都知道手機有模式可以選,可是我們也都知道大家都懶得去調他。這個程式可以讓你設定時間帶和手機位置,自動調整到他希望他在該時該地所該用的模式。

PicSay
相片管理程式。
就可以編輯、發送相片的程式。

Softrace
賽跑遊戲。
……只不過是你真正在跑。你可以上網和其他人尬跑步這樣 囧>
……嗯,原文是race,所以其實賽車也是可以的

TuneWiki
多媒體播放程式。
普通的多媒體player+分享歌詞翻譯系統。(怎麼聽起來好像也可以拿來上字幕)

Wertago
旅遊規劃程式。
告訴你哪裡有什麼好玩的、有什麼名店、約會景點 etc.



順帶一提這是初代實機HTC-G1的外觀:
http://androidcommunity.com/t-mobile-g1-phone-images-leaked-20080830/

那個鍵盤不知道按起來感覺怎樣

2008年8月27日 星期三

Android (Google Phone Platform) 簡介

◎ 官方網站:http://code.google.com/intl/en/android/
◎ 2007年11月發表
◎ Open Source(Google說的)
◎ Linux Kernel,配上Google獨自的VM: Dalvik來避免現在Embedded Linux上的一團混亂
◎ Dalvik理論上和Java無關,只是有工具可以把Java Bytecode轉換成他能執行的dex檔
◎ App開發語言為Java,但不是Java ME,而是相同文法的另一套API,Java SE class library來自Apache Harmony
◎ Android SDK對Java SE Library的支援大致上是:JDK 1.5,java package拿掉Applet、awt(僅保留font)、JVM專用工具(rmi, java.lang.instrument/management),javax package僅支援crypto、net、sql、xml和一部份的security,org package則只有xml和w3c.dom。換句話說,核心部分(java.io,java.lang,java.util)全部可以直接拿來用。
◎ API列表:http://code.google.com/intl/ja/android/reference/packages.html
◎ 政治問題紛紛擾擾,因為Google算是搞了另一個Java出來,還有各種授權問題(不過總之他完全躲過了J2ME)
◎ 實體手機預計2008下半年發售(HTC,宏達電)

Android整理網站:
http://www.helloandroid.com/

2008年8月26日 星期二

Android (Google Phone) Tutorial

http://code.google.com/android/intro/tutorial.html

Java的時代來了!(來很久了)
話說這看起來根本是用Java SE而已嘛 囧>
==
糟糕,我有一股從NetBeans跳到Eclipse的衝動
####

2008年8月25日 星期一

這是個連怪癖都要萌的時代

我知道擠泡棉有一股莫名的快感
可是也不需要連擠泡棉都要搞萌吧 orz orz orz orz

詳情請見
http://www.heyshopping.com/products_detail.asp?products_id=6480

####

2008年8月19日 星期二

中華隊的夏天結束了

終於輸中國了……(合掌)
陽建福這次真是衰到有剩,可是這兩場的爆炸程度實在很扯
第一場後援上場,聽說他後援都會爆炸,可是12下的BB實在傷到不行,結果投進去就被打,我不懂是控球的問題還是中國隊有什麼打擊秘策被抓到
至於對南韓大爆炸就別提了,後援三局還中二日先發……

可是我還是要說
你要輸也輸的乾脆一點,和南韓來個大逆天結果最後還是沒贏真的很漫畫,只不過我們不是主角 orz
我也想要不期不待,不受傷害 orz

2008年8月13日 星期三

中荷開戰 逾三成上班族突然生病

本報隨機抽樣以電話訪問台北市內大小公司共137間,大部分公司人事部門統計
今日請假人數比平常多出一倍以上;其中有4成6為無預警稱病上午請假,2成1為全日
請假,男女比例為8:2。其中請假人數以設計產業居冠,佔了34.51%,公關業及服務
業為二與三名,分別是18.6%與11.23%。另外,工作場所有直播賽事之產業則到班
率達94.52%。而有多數準時上班職員在進辦公室之後逐漸出現身體不適症狀。

中華民國怠勤協會理事長羅超凡表示,現代人出現突發性身體不適的症狀與心
理、生理問題皆有關聯,籲大家勿做多餘聯想,平時應多保持運動習慣以及攝取青花
椰菜以保持攝護腺健康。此通電話於上午十時二十八分訪問至中途即被無預警掛掉。
==
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
==
中華 5:0 荷蘭!
就看有沒有辦法韓國加拿大也連爆二場吃掉了……

2008年8月12日 星期二

馬偕調理包 素麻婆豆腐

雷到升天 orz orz orz roz roza
我才吃二口就差點吐出來 orzrorzoprjozrozorzo
醬料的味道很噁心,還有奇怪的麻辣感,豆子也是一整個不合
雖然豆腐本身好像還可以,可是這味道 orz orz orz orz 香菇我被搞到吃不出香菇味 orz

好浪費食物 orz
####

2008年8月11日 星期一

晚場接早場 棒球賽程不利中華隊?

鬼扯放屁

明明除了日本每一隊都有晚上打一場隔天早上一場的賽事,古巴隊還兩次,賽程表認真看一下就知道
硬凹就是我們是唯一的晚7早10,少人家一小時休息時間,可是要怎樣才會變成只有3小時實在是令人很不解,最重要的是比較累的隔天打弱隊明明就是對我們有利,難道隔天一大早起來打古巴美國日本就比較有利嗎 =_=

還有啥要自己洗衣服也是亂報一通:
棒球選手自己洗衣 一場誤會
中華棒球選手村舒適 衣服送洗要12小時內衣節省用

反正對某報而言中國就是妖魔鬼怪處處打壓台灣就對了 -_-|||
####

2008年8月10日 星期日

我在巴哈發文,機器人都有在看



Wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
沒有沒有,我上班沒有常常偷懶打B!(遮臉)

2008年8月5日 星期二

馬偕醫院調理包 - 海鮮白醬

這調理包真的很喜歡馬鈴薯,到目前為止大部分都放了馬鈴薯……
然後這味道……雖然不是很囧,但說真的不太好吃 orz
料算實在,有蝦子和魷魚,可是醬的味道好怪啊啊啊啊啊 orz
馬鈴薯一整個不合……

這包也是再見再見
####

[選擇權] 畢業囉~

orz
總計賠掉XBox360 120G一台+PS3 60G一台+22吋液晶螢幕一台+八片遊戲
さて、找基金買吧 orz
####

2008年8月3日 星期日

昭和園日式燒肉

在鶯歌的日式燒肉店,堂姊推薦的

基本上是無煙炭火烤肉,用抽風機?把煙往桌子底下抽走這樣,一頓吃下來身上幾乎不會有什麼油煙味。店內裝潢走典雅風,桌面餐具等黑色系的調色居多。
套餐有220、300、450、680(?)四種價位,我們全家都點450的套餐,有牛五花、豬五花、松阪豬肉片、山豬肉、帝王蟹腳、干貝、蝦子、辣泡菜、生菜、鮭魚茶泡飯,飲料是檸檬紅茶無限。量的話我覺得剛好,吃的飽但不會撐。
味道則是單點店面的等級,比一般的吃到飽店好吃很多。備有三種沾醬和六種調味粉(岩鹽、胡椒、檸檬鹽、芥末粉、咖哩粉,還有一種忘了),肉都香味很濃郁又不會油到翻天,干貝的味道也很不錯,就是傳說中的帝王蟹好像沒啥很豪華的感覺 XD
這家店免服務費,不過如果你加10%(他說是)服務費的話就可以再追加吃到飽無限點和火鍋,我們是覺得沒必要,不過經理還招待了一個火鍋 XD(因為沒加點所以沒啥料就是了)
我們是週日中午去吃的,服務態度和專業度是非常之棒,還有正妹店員呢!(喂)(老闆娘雖然年紀有了,不過服裝sense很好,也許可以稱之為正媽)
整體來說算是在水準之上的燒肉店,推薦之。

02-86776833
239台北縣鶯歌鎮光明街142號之1

Google Code Jam 2008 Round 2

零題收工 _A_
真是有此結果並不意外
####

2008年8月1日 星期五

馬偕醫院調理包

康是美有在賣,一包60一餐份
他主打的就是超低熱量,一包大概只有110-140大卡
量還算OK,配飯吃午餐吃的飽
可是味道不是我要說,落差實在滿大的……
我現在吃過五種是這樣:

咖哩牛肉、雞肉:比7-11的還好吃
肉醬蔬菜:也很好吃
蠔油香菇雞:難吃 orz
蕃茄雞肉:雷到翻天,當天我連白飯都倒掉一半

還有4種還沒試,希望不要太多雷……orz

2008年7月30日 星期三

現在常用的FireFox Extension+Google ToolBar Buttons

FireFox Extensions

Tab Mix Plus
Flashblock
Flagfox
FireBug
All-in-one Gestures
bbs2chreader
Better Gmail
goo辭書
PDF Download
Easy DragToGo
IE Tab
Google Toolbar
Google Notepad
mixi toolbar

Google Toolbar Buttons
GMail
Blogger
Google Reader
字典(Google)
Google Analytics
google日曆

Firefox關閉內含相容性的作法

來源:
http://blog.pixnet.net/Nelson/post/14277569

步驟:
在Firefox網址列輸入about:config
新增布林值
extensions.checkCompatibility = false
extensions.checkUpdateSecurity = false
重開,完成

2008年7月26日 星期六

Google Code Jam 2008 Round 1A

http://code.google.com/codejam/contest/dashboard?c=agdjb2RlamFtchALEghjb250ZXN0cxiE2QUM

過了,25分,第700名
……只對B的大,因為我演算法有洞過不了small set,但是larget set沒有碰到那個洞

真的說起來我就是三題都不會 WRYYYYYYYYYY orz
####

2008年7月22日 星期二

Google Code Jam 2008 預賽語言統計

http://www.go-hero.net/jam/

有各種使用語言的統計
節錄一部份:
####
LanguageSetsPeople
C++101012875
Java55301747
Python2330691
C#2045609
C1270453
Perl608193
Ruby398124
PHP350119
(Plain Text)320138
Pascal31290
Haskell16046
Visual Basic12343

Google Analytics中顯示瀏覽時間0:00:00的資料

基本上這並不是robot,因為robot不會執行javascript,所以根本不會被google analytics偵測到。

這些0:00:00的訪問是「bounce」,也就是他進來只看了一頁就直接跳離你的網站。他只執行了一次javascript,所以google無從計算他的停留時間。

不過我還是不知道用Google Reader之類的RSS Feed會不會被統計到,以及如果他只進來看一頁看了五分鐘後關掉頁面會怎麼算……
####

2008年7月17日 星期四

Google Code Jam 2008

http://code.google.com/codejam/contest/

進行中,我很不知死活的也上了 XDDD
然後就和大部分凡人一樣,第一二題錯了三四次small set才正確,large set也不知道是不是對的 ( ′-`)y-~
至於第三題當然是不會寫啦 ( ′-`)y-~

2008年7月15日 星期二

現在使用的「繼續閱讀」機制

繼續閱讀懶人加強版

我本來是用span fullpost,可是那個說真的很腦羞 orz
一來沒設定span的時候會顯示無用的「完整文章」,二來blogger內定的編輯器很容易在span上面混亂……
現在這版本好多了,只要下面那個「#全文完」可以不顯出來就更好了……

#全文完

2008年7月14日 星期一

Blogger不顯示版面配置快速編輯鈕的方法

編輯HTML,在CSS的部分加上以下code即可:

.quickedit {
display:none;
visibility:hidden;
}

#全文完

2008年7月13日 星期日

童貞で30歳を越えると使える魔法一覧

○マホカンタ : 自分に向けられた「キモイ」等の罵声をそのまま相手に返す
○凍てつく波動 : つまらんギャグを飛ばして周辺を凍らせる
○コンフュ: 意味不明な発言で周囲を混乱させる
○メガンテ:自虐ネタで周りを巻き込みます
○サイレス: 空気を読めないとんちんかんな発言で周囲を絶句させる
○臭い息: 周囲の人間をことごとく不愉快な気分にさせる
○マヌーサ: 自分自身に幻影を見せ、現実に対する命中率を下げる
○グラビデ: 重苦しい雰囲気や嫌われオーラで周囲の人間を疲れさせ、体力を削り取る
○ラスピル: 周囲の人間を精神的に疲れさせ、精神力を削り取る
○バイキルト: 周囲の人間に不快感を与える力が倍増する
○トラマナ: クリスマス等にカップルだらけの街を一人で歩いてもダメージを受けない
○トヘロス: 自分の周囲に人が近寄ってこなくなる
○アストロン: 自分の殻に閉じこもる
○テレポ: 飲み会などの喪男が苦手な場から脱出する
○スカラ: 周囲の「キモイ」等の罵声や嫌がらせに対する忍耐力アップ
○フバーハ: 世間の恋愛至上主義の風から身を守ります
○メテオ: 高層ビルから飛び降りる 
○ザラキ: 周囲の人間を練炭自殺に巻き込む
○死のルーレット: 練炭自殺する仲間を周囲の人間の中から無作為に選ぶ
○死の宣告: 練炭自殺する仲間として指名する
○レムオル: 周りから注目されません。空気のようにいないと認識されます。
○ルーラ: 仕事が嫌になるとバックレ、自宅にひきこもる  唯一の安息の地である家にまっすぐ帰る
○ラリホー: 昼間なのに自分を眠らせる
○ラナルータ: 自分だけ昼と夜を逆転させる
○メガザル: 合コンに行くことで周りの男の評価を相対的に上げます
○バシルーラ: バイト先などで人がどんどんやめていきます。もしくは、自分を転勤で地方に飛ばします。
○ドラゴラム: ネット上では竜のようになります
○エナジードレイン: 貯金が減っていき、生活レベルが下がる。
○リレイズ: 高額生命保険

三國志大戰 7/13大城市低智限定賽 report

規則:deck總智力必須在17以下,他單deck禁用SR呂布
賽制:24人隨機對戰,四勝晉級、二敗淘汰

我用的deck:R孫堅 R槍孫策 R太史慈 R甘寧
遇到無雙呂布就死亡的deck,可是只要不遇到就很威!

R1 呂布瓦拉(阿會喃→樂進、金環三結→甄皇后)
R2 象瓦拉
R3 無雙連環(無雙呂布 金龐統 周倉 孫尚香 阿會喃)

俺乙

低智限定賽拿打不贏呂布的deck出賽只能說蠢到有剩
拿低智流星搞不好都還比較有搞頭……orz

前四名
凪(無雙 八卦 仁王 阿會喃)
靈(無雙 張梁 周倉 白馬 金龐)
阿賢(全突 華雄 高順 馬騰)
成步堂リー(無雙 張梁 周倉 獻帝 樂進 悲哀)

前四名有三隻無雙呂布,真是有此戰果並不意外 orz

2008年7月11日 星期五

有鑑於現在blog的東西太雜了(日本語アーカイブ分離のお知らせ)

現在這個blog東西真的太雜了……orz
所以把二個看起來應該比較能獨立的部分搬出獨立成別的blog:

電玩相關
rogametalk.blogspot.com

日文文章(日本語のアーカイブはこれから、こちらのブログからどうぞ)
urakagij.blogspot.com

2008年7月9日 星期三

第78回J-Test測驗讀解試驗不含記述 難題解說

難題標準:正答率35%以下的題目,共20題(參照成績單)
以下照題號順序一一解釋,括號內為正答率

Ⅰ文法語彙問題

87. (27.1%)
行き当たり( )の旅行だったが、結構楽しかった。
1ばったり 2ぐったり 3ぺったり 4ゆったり

正答:1ばったり。
ばったり有「突然、偶然」的含意,通常用在三個地方:
1. 東西突然掉落或倒下。
2. 偶然碰見、遇見。
3. 突然消失。
「行き当たりばったり」是慣用語,代表沒有明確的目的,類似「走一步算一步」(不過可以用在正面含意上)。字面上的解釋就是「不管走到哪裡都是未預料到的邂逅」。
ぐったり是描寫累翻了的樣子,ぺったり是緊貼的樣子,ゆったり是輕鬆的樣子,都不能用在這裡。


88. (19.5%)
彼女は見るから( )頭が良さそうだ。
1と 2に 3で 4は

正答:2に
這是「から」眾多的用法其中之一,「AからにB」的含意是「只因為A的理由就B」。
參考(goo日日網路字典)三(5)ア,這個含意下一定要用に。
所以原句是「她看起來就很聰明」。
不知道這個用法的話連猜都沒得猜……


89. (13.4%)
酒に酔ったのか、彼女の顔は少し赤みを( )いる。
1浮いて 2生んで 3含んで 4帯びて

正答:4帯びて
帯びる=帶有,原句為「可能是因為醉了,她的臉上帶有一絲紅醞」。
生む是論外我們不管,浮く是自他錯誤、要用的話必須用「浮かべる」。至於含む乍看之下可以,但含む的含意是偏向「物理上容器"包含"內容物」「成分、元素之類的"含有"」,不能用在形容人臉顏色的「帶有」。
應該一堆人中了含む的陷阱吧,畢竟帯びる算是文雅講法,出現率比較低……


92. (34.5%)
朝早く起きて新聞を読むと頭が( )。
1効く 2冴える 3生える 4転がる

正答:2冴える。
頭が冴える=思考(變的)清晰,腦袋(變的)清楚。
另外三個都不能選,尤其3和4還不錯獵奇 囧> (一個是生一個頭出來,一個是頭在地上滾……)


94. (31.0%)
かぜで2日会社を休んだだけなのに、「やる気なし」のレッテルを( )しまった。
1言われて 2付けられて 3貼られて 4塗られて

正答:3貼られて
重點是「レッテル」,也就是中文的「標籤」。所以「レッテルを貼る」就是「貼標籤」,和中文用法一模一樣。
慣用語,所以其他三個都OUT。


95. (14.2%)
言葉は下手でも誠意があれば何とか意思( )できる。
1交流 2流通 3疎通 4融通

正答:3疎通
意思疎通=可溝通,能夠互相知道對方想表達什麼。
我想應該不少人選1交流吧,可是交流的概念是人事物等的交換,必須建立在通路已經打通的前提之下。這句是「就算話講不好也可以靠誠意互相溝通」,也就是還在建立通路的階段,所以用交流很怪。
2流通和4融通都完全不對。


97. (11.4%)
2年前の事故の光景が今も脳裏に( )ついている。
1焼き 2しみ 3浸り 4彫り

正答:1焼き
本次考試讀解選擇題正答率最低的題目出現了!
焼きつく在這裡是「留下強烈印象」的意思,代表說話者現在仍然鮮明地記得。
2しみつく是偏向「長久養成的習慣」,並不是焼きつく這種「深刻記住短時間內發生的事情」。3浸りつく是「沈浸」,完全不對。4彫りつく可能是受到中文「刻印在腦中」的影響吧,可是其實焼きつく也有「烙印」的意思就是了……


98. (26.5%)
( )雷同する位なら、嫌われても自分の意見を言いたい。
1電光 2付和 3天変 4異口

正答:2付和
付和雷同=沒有自己的意見,只附和著他人說話。
1電光3天変……不是有雷就可以選電選天的,意義不明 XD
4異口要「異口同音」


99. (28.2%)
山本課長は一見穏やかだが、ひとたび( )ものなら鬼のような形相に変わる。
1怒る 2怒れ 3怒らん 4怒ろう

正答:4怒ろう
「ものなら」的用法問題。
當ものなら的含意是指出原因時,前接的動詞要用怒ろう這個型態。
參考 ものなら(1)
AものならB=A的話就會B。B通常帶有負面含意,A必須要接う・よう・まい這些意志助動詞。


100. (21.8%)
この小説は世相を( )いる。
1練り込んで 2凝り固めて 3切り刻んで 4あぶり出して

正答:4あぶり出して
あぶり出す是「揭露」的意思,世相をあぶり出す指「揭露被隱蔽社會的真相」。
至於為什麼123不行……只能說是慣用句,就和「一寸光陰一寸金」不會講成「一尺光陰一尺金」一樣(啥)


105. (19.9%)
「値段ですが、今回はすえおきにいたします」
1これまでと同じ 2割り引き 3無料 4自由

正答:1これまでと同じ
「這次的價格和往常一樣」。
單純考認不認識すえおき這個詞而已,在此含意為「一如往常」,常用在價格或商品量上。


107. (32.8%)
折しも雨が降ってきた。
1久しぶりに 2ちょうどその時 3また 4急に

正答:2ちょうどその時
「剛好下起雨來了」。
折しも含意為「(時間上的)剛好、正好」。
「折」本身就有「時候」的含意,「し」「も」都是增強詞意的助詞。


108. (32.4%)
言うに事欠いて記憶にないとはひどすぎる!」
1驚いた事に 2言うまでもなく 3いわゆる 4もっとましな言い方もあるだろうに

正答:4もっとましな言い方もあるだろうに
言うに事欠いて是慣用語,類似「哪壺不開提哪壺」,指明明不用說的東西還特別去提;或是像這題一樣指「明明可以換個講法」。
順帶一提「記憶にない」是「不記得了」,不是記憶喪失喔 XD


Ⅱ 読解問題


問題8 『カツラ美容室』を書いたのは私です
⇒……周囲の「音」を、(_A_)というスピーカーを通して作品にする、そんな気持ちです。
128. (20.8%)
(_A_)に入る言葉はどれですか。
1自分 2小説 3世間 4世代

正答:1自分
原句:……把周圍的「聲音」藉由(_A_)這個擴音器來變成作品……
他把A比喻成擴音器(スピーカー),所以A是能表達意念的東西,不是「自己」就是「小說」。
後面接「變成作品(作品にする)」,代表A本身不是作品(=小說),所以答案是1自分。
閱讀測驗足足10頁只有這題正答率不滿35%,果然很好拿分……XD


Ⅲ 漢字問題


137. (18.9%)
この本はしゅぎょくのたんぺん小説だとぜっさんされている。
1窮極 2儒教 3珠玉 4修行

正答:3珠玉
選擇題選漢字向來是華語圈考生的超強項,除非遇到這種日語專有詞 XD
其實四個選項裡面只有珠玉唸成しゅぎょく,意思就和字面一樣,珍珠和寶玉,很常用來稱讚藝術創作。
……答錯的81.1%是選了哪個啊,窮極嗎?


問題3 理事会の同意のに山田氏を監査役に推した
152. (14.5%) 154. (24.1%)

正答:もとおした
鏘鏘鏘~~死亡率噴上天的手寫題登場~~~~
其實我覺得A沒有也要手寫漢字已經很仁慈了,對考生和閱卷官來講都一樣 orz
這裡的「下」不是物理或地位的「上下」,而是帶有「麾下」「依附」的含意,漢字也可以寫成「許」,要唸成「もと」而非「した」。
「推した」的原形可能是「おす」,也可能是「すいする」,但「推する」是「推測」,「推す」是「推薦」,這裡當然是推薦的含意,所以是「おした」。


156. (22.5%)
彼の話は歌舞伎の真髄に触れている。

正答:しんずい
真髄=精髓。不知道有多少人和我一樣寫成しんい爆死(遠目)


問題5 豪快な経営手腕で知られる山本社長は「経営の神様」だと称えられている。
159. (9.5%) 160. (4.1%)

正答:しゅわん たたえ
含意和中文一模一樣,手腕和稱讚。可是しゅわん就算了,たたえる應該還算滿常出現的吧,這正答率不會低得太離譜了一點嗎 XDDD

以上,希望這篇文章對你有幫助 :)

CODE { display: block; /* fixes a strange ie margin bug */ font-family: Courier New; font-size: 8pt; overflow:auto; background: #f0f0f0 url(http://klcintw.images.googlepages.com/Code_BG.gif) left top repeat-y; border: 1px solid #ccc; padding: 10px 10px 10px 21px; max-height:200px; height:200px; // for IE6 line-height: 1.2em; } #quote { display: block; /* fixes a strange ie margin bug */ font-family: Verdana; font-size: 10pt; overflow:auto; background: #f7f7f7 url(http://lh5.ggpht.com/_z-VThISftkI/SXUlpyfw9ZI/AAAAAAAABYY/e3GUx9_Z4TE/s288/quote-l.gif) left top no-repeat; border: 4px dotted #ccc; padding: 15px 15px 15px 31px; /*up right bottom left*/ max-height:300px; line-height: 1.2em; }